Название: The Nigger of the Narcissus and The Secret Sharer
Автор: Joseph Conrad
Издательство: Ingram
Жанр: Контркультура
isbn: 9781420935219
isbn:
He became the tormentor of all our moments; he was worse than a nightmare. You couldn't see that there was anything wrong with him: a nigger does not show. He was not very fat—certainly—but then he was no leaner than other niggers we had known. He coughed often, but the most prejudiced person could perceive that, mostly, he coughed when it suited his purpose. he wouldn't, or couldn't, do his work—and he wouldn't lie up. One day he would skip aloft with the best of them, and next time we would be obliged to risk our lives to get his limp body down. He was reported, he was examined; he was remonstrated with, threatened, cajoled, lectured. He was called into the cabin to interview the captain. There were wild rumours. It was said he had cheeked the old man; it was said he had frightened him. Charley maintained that the 'skipper, weepin' 'as giv' 'im 'is blessin' an' a pot of jam.' Knowles had it from the steward that the unspeakable Jimmy had been reeling against the cabin furniture; that he had groaned; that he had complained of general brutality and disbelief; and had ended by coughing all over the old man's meteorological journals which were then spread on the table. At any rate, Wait returned forward supported by the steward. who, in a pained and shocked voice, entreated us:—'Here! Catch hold of him, one or you. He is to lie up.' Jimmy drank a tin mugful of coffee, and, after bullying first one and then another, went to bed. He remained there most of the time, but when it suited him would come on deck and appear amongst us. He was scornful and brooding; he looked ahead upon the sea; and no one could tell what was the meaning of that black man sitting apart in a meditative attitude and as motionless as a carving.
He refused steadily all medicine; he threw sago and corn-flour overboard till the steward got tired of bringing it to him. He asked for paregoric. They sent him a big bottle; enough to poison a wilderness of babes. He kept it between his mattress and the deal lining of the ship's side; and nobody ever saw him take a dose. Donkin abused him to his face, jeered at him while he gasped; and the same day Wait would lend him a warm jersey. Once Donkin reviled him for half an hour; reproached him with the extra work his malingering gave to the watch; and ended by calling him 'a black-faced swine.' Under the spell of our accursed perversity we were horror-struck. But Jimmy positively seemed to revel in that abuse. It made him look cheerful—and Donkin had a pair of old sea boots thrown at him. 'Here, you East-end trash,' boomed Wait, 'you may have that.'
At last Mr. Baker had to tell the captain that James Wait was disturbing the peace of the ship. 'Knock discipline on the head—he will, Ough,' grunted Mr. Baker. As a matter of fact, the starboard watch came as near as possible to refusing duty, when ordered one morning by the boatswain to wash out their forecastle. It appears Jimmy objected to a wet floor—and that morning we were in a compassionate mood. We thought the boatswain a brute, and, practically, told him so. Only Mr. Baker's delicate tact prevented an all-fired row: he refused to take us seriously. He came bustling forward, and called us many unpolite names, but in such a hearty and seamanlike manner that we began to feel ashamed of ourselves. In truth, we thought him much too good a sailor to annoy him willingly: and after all Jimmy might have been a fraud—probably was! The forecastle got a clean up that morning; but in the afternoon a sick-bay was fitted up in the deck-house. It was a nice little cabin opening on deck, and with two berths. Jimmy's belongings were transported there, and then—notwithstanding his protests—Jimmy himself. He said he couldn't walk. Four men carried him on a blanket. He complained that he would have to die there alone, like a dog. We grieved for him, and were delighted to have him removed from the forecastle. We attended him as before. The galley was next door, and the cook looked in many times a day. Wait became a little more cheerful. Knowles affirmed having heard him laugh to himself in peals one day. Others had seen him walking about on deck at night. His little place, with the door ajar on a long hook, was always full of tobacco smoke. We spoke through the crack cheerfully, sometimes abusively, as we passed by, intent on our work. He fascinated us. He would never let doubt die. He overshadowed the ship. Invulnerable in his promise of speedy corruption he trampled on our self-respect, he demonstrated to us daily our want of moral courage; he tainted our lives. Had we been a miserable gang of wretched immortals, unhallowed alike by hope and fear, he could not have lorded it over us with a more pitiless assertion of his sublime privilege.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.