Название: Драконий лотос
Автор: Джун Ньютон Редфилд
Издательство: Eksmo Digital
Жанр: Исторические приключения
isbn:
isbn:
– Скоро увидимся, господин, – Чон Дунг поклонилась Тогто и ушла вслед за Баяном.
Выйдя из дома, Чон Дунг направилась в дом кисен, которых сопровождала в Дайду несколько недель назад. Они с удовольствием дали ей постель в одной комнате с ними. Они обработали ее раны, накормили и вместе с ней помылись. Старшая дама разрешила ей остаться на условиях охранника, ведь по пути в Дайду Чон Дунг показала отличные боевые навыки, защищая девушек от бандитов.
Через пару дней девушки попросили Чон Дунг сходить на рынок за новыми украшениями, которых нет в Корё. Пока она рассматривала яркие ленты и выбирала оттенок для каждой девушки, к ней подошли два солдата. Ее лицо все ещё не было прикрыто повязкой, а потому ее могли принять за бандита.
– Вы госпожа Ки? – спросил один из патрульных.
– Меня вряд ли можно назвать госпожой.
– Вы Ки Чон Дунг?
– Верно.
– Вы арестованы за убийство своей госпожи Мяошири, – солдаты тут же схватили ее под руки.
– Погодите. Кто-нибудь из вас может отнести эти украшения кисен?
– Что? – удивились солдаты.
– Они попросили меня купить украшения. Если я не принесу их, то им нечего будет надеть на представление, которое они дадут императору. Они не смогут выступить, император будет искать причину. Не выступили почему? Украшений нет. А нет почему? Потому что Чон Дунг не донесла. А почему она не донесла? Потому что солдаты ее схватили и не выполнили ее чистосердечную просьбу. Вам нужны такие проблемы?
Солдаты переглянулись.
– Вы хотите сбежать, – сказал один из них.
– Я невиновна, зачем мне сбегать? В тюрьме я не раз была, чего мне бояться?
– Тогда я отнесу это в дом кисен, а ты отведи ее в тюрьму.
– А что я? Может она меня покалечит?
– Она женщина, а ты мужчина. Ты сильнее.
Солдат взял украшения и понёс их, а другой повёл Чон Дунг в тюрьму. Она шла, совершенно не противясь, потому что знала, что невиновна.
4 глава
– Признайся, ты ведь убила Мяошири? – кричал Баян на Чон Дунг, истекающую кровью в тюрьме на допросе.
Ее белая одежда была в ее собственной крови. Руки были изрезаны, на ногах были ожоги, на лице было остывшее масло, уже оставившее свой след. Она подняла свою окровавленную голову и посмотрела на Баяна с усмешкой, отчего она казалась ещё страшнее.
– Я бы никогда этого не сделала. И я никогда не скажу то, что вам от меня нужно.
– Нет никаких доказательств твоей невиновности.
– А показания Маджияртая не считаются?
– Не произноси его имени, если хочешь правосудия.
– Я не глупая, генерал Баян. Я буду говорить то, что считаю правильным в этой ситуации. Как слуга, я обязана защитить свою госпожу. Не вышло это, так своей смертью или правосудием я исполню свой долг.
– Твой рассудок окончательно помутился. Посадите ее в камеру.
Солдаты СКАЧАТЬ