Название: What Poets Need
Автор: Finuala Dowling
Издательство: Ingram
Жанр: Контркультура
isbn: 9780795707216
isbn:
Since her divorce, Beth’s life has been Sal and her work. Sometimes when we are making supper together, Beth will tell me again that she can’t believe her marriage to Ron; is still stunned by it; can’t fathom why she did it. Then I say, You got Sal.
Monday 12th August
6.45 pm
I am sitting huddled here with a hot-water bottle against the icy cold and a great throbbing bandaged thumb: I nearly sliced the tip right off helping Beth make smoked peppered mackerel sandwiches for her guests, who are still here, I think, including the great Johannesburg mogul whose new house plans she has drawn up. It’s a huge contract and he’s promising her more work, even a retainer, hence the peppered mackerel.
The mogul talks loudly and incessantly, as if his money has bought him more airspace than the rest of us enjoy. He asked me what I did. I said I was a poet. This set him off reciting some lewd limericks. Then he said, “No, seriously, how do you earn a living?”
I don’t normally mind admitting to people that I’ve only had one permanent job in my life, when I worked for Karoo Books in Joburg. There is, after all, an art to being freelance. You have to stay calm in the ninety days it takes for your invoice to be paid. You have to trust that the phone will ring with another editing or proofreading or report-writing job before the current one runs out. Since it is likely that two or more contracts will overlap, you have to believe that all deadlines have an afterlife. But I didn’t feel that the mogul deserved my insights into the solemn vows of freelancing. So I said, I’m an editor. This didn’t ring any bells with him, so he continued to talk about himself.
The problem, I find, with lots of social interaction is the way it wastes precious time that could be spent doing something much more important, like writing a poem, reading a book or catching up on the mundane chores that sometimes inspire poems. You start to wish you had brought a drawer along to tidy up on your lap, as the narrator does in a Dorothy Parker short story we studied at university.
In this spirit, I was more than happy to volunteer to do the sandwiches instead. Beth buys these ultra-sharp Victorinox knives and I was trying to shave the crusts off the sandwiches with one of them when I turned my thumb into sashimi. The blood poured and poured, into the little bowl of ice cubes, all over the basin, into copious paper towels, down my wrist. The pain was intense, ridiculously so. I could feel all the intricate mechanisms – nerves – connecting my finger to my shoulder tingling with outrage. Beth seemed irritated with me, as if I’d done it on purpose. More concerned about the (bloody) sandwiches.
Sal was much more sympathetic. While I staunched, she read to me from our family medical book which says that one can lose up to one fifth of one’s blood with no ill effects. The sight of me in extremis raised, for Sal, many questions about God and heaven, some of which she answered herself. For example, Jesus still has brown hair, and while his Father sits on a white throne, Jesus stands less formally at the doors of heaven to welcome newcomers, who arrive all the time, especially children from the Cape Flats and soldiers from the Middle East. She was still wearing her ballet clothes, which added to the surrealism of her theological observations.
What I should be telling you is that today was the first official day of my contract to edit The Unofficial View. This morning I sent out an e-mail calling for submissions. I have the private email addresses of about forty South African poets. Then I also despatched notices through the Writer’s Network newsletter and Artslink. I felt that I had done something, that I was not dilly-dallying. What else should a new editor do, I thought. I couldn’t call a meeting because I have no staff. I tidied my desk in anticipation of the deluge. I tested all my pens and threw out the ones that are drying out or leaking. I wrote a list of all the things I need to do to get the first edition out:
Cover illustration
20–26 poems
List of contributors
Preface/editorial by me
Other illustrations: cartoons/woodcuts?
There didn’t seem to be anything else to do, so I went for a walk on Fish Hoek beach, looking across at the sleeping profiles of the Helderberg. Afterwards I drove to Simon’s Town where I had coffee and a large toasted egg, bacon and banana sandwich at a little restaurant on Jubilee Square. Most people like weekends, but I like the feeling of an idle Monday, to be at leisure while starched naval officers bustle past about their business. Feeling pleasantly crumpled, I read the paper and a little Japanese novel in translation.
The sandwich made me thirsty so I ordered juice and in this state, full and calm, I thought of you and me. And archy and mehitabel: “expression is the need of my soul,” wrote archy, hopping from key to key, without capital letters. How I loved that book. My mother said archy and mehitabel were cult figures when she was at university.
I tried to think whereabouts on my shelves I’d find my copy – I haven’t looked at it in years. It made me quite agitated. All the way home in the car I tried to picture the cover. It is a later Faber edition, I think, bright yellow with black writing, without a picture. Someone showed me the original 1927 edition once. It has a big cartoon cat against a higgledy-piggledy skyline. How I’d love to own that. At home I went straight to my shelves, but I couldn’t find my copy anywhere. I must’ve lent it to someone who never returned it. Ryno, perhaps, though it’s a bit out of date for him. He doesn’t really like reading, I suspect, but he likes to be able to refer casually to the title and author of the latest publishing sensation, especially when women are present. I’m never, never, never lending another book out. Except to you. You can take your pick.
I had an afternoon nap because I didn’t get my full quota last night. After I’d put the potatoes in for Beth and Sal yesterday evening, and fried the onions, and written to you, I took a quick shower and met Red Moffat and his wife Frances at Cape to Cuba. He’d just heard that he’d won the Roy Campbell prize, and in a celebratory mood we drank too much. Everyone likes Red because he still has this boyish, surfer charm. Lots of surfers are really clever; submitting doctorates on Jung or studying whale skeletons or winning poetry prizes; but the longterm effect of sunburn, of salt water in sinus cavities, anvils and tear ducts, gives them a deceptively glazed look. Red has this look. Anywhere else it might spell derelict or hobo, but in Cape Town (and California, I suspect) it lends grooviness. His face says, “I’m from here.” The barman at Cape to Cuba knows Red from the reef so he kept sliding us these cocktails called Local Charm in recognition of Red’s local hero status.
When we came out of the restaurant, it was late. The streets were wet with rain and deserted. The darkened houses rose above the Victorian shop façades, clinging to the steep hillside, keeping their opinions to themselves. Then in the midst of the stillness, we saw a group of teenagers running, shrieking in the road. I knew how they felt, it came back to me how it feels to be seventeen. Like this:
Them Only
Past midnight, the street is wide and wet
with night rain. Teenagers come haring,
scaring, down the clean, free, centre lane,
the first and only pioneers to hold and kiss
without permission, to stay up after eleven,
to laugh at nothing, to run five abreast
on the abandoned tar, high on hash or beer
or love, in the streaming mist of witching hour,
when the СКАЧАТЬ