The Guy de Maupassant MEGAPACK ®. Guy de Maupassant
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Guy de Maupassant MEGAPACK ® - Guy de Maupassant страница 18

Название: The Guy de Maupassant MEGAPACK ®

Автор: Guy de Maupassant

Издательство: Ingram

Жанр: Контркультура

Серия:

isbn: 9781434446114

isbn:

СКАЧАТЬ was told off to ascertain their sex, and nothing can describe our joy when we discovered what we were seeking among them, the female executioner who had tortured our friend.

      The four others were shot on the spot, with their backs to us and close to the muzzles of our rifles; and then we turned our attention to the woman. What were we going to do with her? I must acknowledge that we were all of us in favor of shooting her. Hatred, and the wish to avenge Piedelot, had extinguished all pity in us, and we had forgotten that we were going to shoot a woman, but a woman reminded us of it, the captain’s wife; at her entreaties, therefore, we determined to keep her a prisoner.

      The captain’s poor wife was to be severely punished for this act of clemency.

      The next day we heard that the armistice had been extended to the eastern part of France, and we had to put an end to our little campaign. Two of us, who belonged to the neighborhood, returned home, so there were only four of us, all told: the captain, his wife, and two men. We belonged to Besancon, which was still being besieged in spite of the armistice.

      “Let us stop here,” said the captain. “I cannot believe that the war is going to end like this. The devil take it! Surely there are men still left in France; and now is the time to prove what they are made of. The spring is coming on, and the armistice is only a trap laid for the Prussians. During the time that it lasts, a new army will be raised, and some fine morning we shall fall upon them again. We shall be ready, and we have a hostage—let us remain here.”

      We fixed our quarters there. It was terribly cold, and we did not go out much, and somebody had always to keep the female prisoner in sight.

      She was sullen, and never said anything, or else spoke of her husband, whom the captain had killed. She looked at him continually with fierce eyes, and we felt that she was tortured by a wild longing for revenge. That seemed to us to be the most suitable punishment for the terrible torments that she had made Piedelot suffer, for impotent vengeance is such intense pain!

      Alas! we who knew how to avenge our comrade ought to have thought that this woman would know how to avenge her husband, and have been on our guard. It is true that one of us kept watch every night, and that at first we tied her by a long rope to the great oak bench that was fastened to the wall. But, by and by, as she had never tried to escape, in spite of her hatred for us, we relaxed our extreme prudence, and allowed her to sleep somewhere else except on the bench, and without being tied. What had we to fear? She was at the end of the room, a man was on guard at the door, and between her and the sentinel the captain’s wife and two other men used to lie. She was alone and unarmed against four, so there could be no danger.

      One night when we were asleep, and the captain was on guard, the lancer’s wife was lying more quietly in her corner than usual, and she had even smiled for the first time since she had been our prisoner during the evening. Suddenly, however, in the middle of the night, we were all awakened by a terrible cry. We got up, groping about, and at once stumbled over a furious couple who were rolling about and fighting on the ground. It was the captain and the lancer’s wife. We threw ourselves on them, and separated them in a moment. She was shouting and laughing, and he seemed to have the death rattle. All this took place in the dark. Two of us held her, and when a light was struck a terrible sight met our eyes. The captain was lying on the floor in a pool of blood, with an enormous gash in his throat, and his sword bayonet, that had been taken from his rifle, was sticking in the red, gaping wound. A few minutes afterward he died, without having been able to utter a word.

      His wife did not shed a tear. Her eyes were dry, her throat was contracted, and she looked at the lancer’s wife steadfastly, and with a calm ferocity that inspired fear.

      “This woman belongs to me,” she said to us suddenly. “You swore to me not a week ago to let me kill her as I chose, if she killed my husband; and you must keep your oath. You must fasten her securely to the fireplace, upright against the back of it, and then you can go where you like, but far from here. I will take my revenge on her myself. Leave the captain’s body, and we three, he, she and I, will remain here.”

      We obeyed, and went away. She promised to write to us to Geneva, as we were returning thither.

      VI

      Two days later I received the following letter, dated the day after we had left, that had been written at an inn on the high road:

      “MY FRIEND:

      “I am writing to you, according to my promise. For the moment I am at the inn, where I have just handed my prisoner over to a Prussian officer.

      “I must tell you, my friend, that this poor woman has left two children in Germany. She had followed her husband, whom she adored, as she did not wish him to be exposed to the risks of war by himself, and as her children were with their grandparents. I have learned all this since yesterday, and it has turned my ideas of vengeance into more humane feelings. At the very moment when I felt pleasure in insulting this woman, and in threatening her with the most fearful torments, in recalling Piedelot, who had been burned alive, and in threatening her with a similar death, she looked at me coldly, and said:

      “‘What have you got to reproach me with, Frenchwoman? You think that you will do right in avenging your husband’s death, is not that so?’

      “‘Yes,’ I replied.

      “‘Very well, then; in killing him, I did what you are going to do in burning me. I avenged my husband, for your husband killed him.’

      “‘Well,’ I replied, ‘as you approve of this vengeance, prepare to endure it.’

      “‘I do not fear it.’

      “And in fact she did not seem to have lost courage. Her face was calm, and she looked at me without trembling, while I brought wood and dried leaves together, and feverishly threw on to them the powder from some cartridges, which was to make her funeral pile the more cruel.

      “I hesitated in my thoughts of persecution for a moment. But the captain was there, pale and covered with blood, and he seemed to be looking at me with his large, glassy eyes, and I applied myself to my work again after kissing his pale lips. Suddenly, however, on raising my head, I saw that she was crying, and I felt rather surprised.

      “‘So you are frightened?’ I said to her.

      “‘No, but when I saw you kiss your husband, I thought of mine, of all whom I love.’

      “She continued to sob, but stopping suddenly, she said to me in broken words and in a low voice:

      “‘Have you any children?’

      “A shiver rare over me, for I guessed that this poor woman had some. She asked me to look in a pocketbook which was in her bosom, and in it I saw two photographs of quite young children, a boy and a girl, with those kind, gentle, chubby faces that German children have. In it there were also two locks of light hair and a letter in a large, childish hand, and beginning with German words which meant:

      “‘My dear little mother.

      “‘I could not restrain my tears, my dear friend, and so I untied her, and without venturing to look at the face of my poor dead husband, who was not to be avenged, I went with her as far as the inn. She is free; I have just left her, and she kissed me with tears. I am going upstairs to my husband; come as soon as possible, my dear friend, to look for our two bodies.’”

      * * * *

      I set off with all speed, and when I arrived there was a Prussian СКАЧАТЬ