The Guy de Maupassant MEGAPACK ®. Guy de Maupassant
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Guy de Maupassant MEGAPACK ® - Guy de Maupassant страница 126

Название: The Guy de Maupassant MEGAPACK ®

Автор: Guy de Maupassant

Издательство: Ingram

Жанр: Контркультура

Серия:

isbn: 9781434446114

isbn:

СКАЧАТЬ he was Limousin’s child. Oh! it could not be possible, surely. He could not believe it, could not doubt, even for a moment, that he was his own child. It was one of those low scandals which spring from servants’ brains! And he repeated: “George—my dear little George.” The youngster was quiet again, now that his father was fondling him.

      Parent felt the warmth of the little chest penetrate through his clothes, and it filled him with love, courage, and happiness; that gentle warmth soothed him, fortified him and saved him. Then he put the small, curly head away from him a little, and looked at it affectionately, still repeating: “George! Oh, my little George!” But suddenly he thought:

      “Suppose he were to resemble Limousin, after all!” He looked at him with haggard, troubled eyes, and tried to discover whether there was any likeness in his forehead, in his nose, mouth, or cheeks. His thoughts wandered as they do when a person is going mad, and his child’s face changed in his eyes, and assumed a strange look and improbable resemblances.

      The hall bell rang. Parent gave a bound as if a bullet had gone through him. “There she is,” he said. “What shall I do?” And he ran and locked himself up in his room, to have time to bathe his eyes. But in a few moments another ring at the bell made him jump again, and then he remembered that Julie had left, without the housemaid knowing it, and so nobody would go to open the door. What was he to do? He went himself, and suddenly he felt brave, resolute, ready for dissimulation and the struggle. The terrible blow had matured him in a few moments. He wished to know the truth, he desired it with the rage of a timid man, and with the tenacity of an easy-going man who has been exasperated.

      Nevertheless, he trembled. Does one know how much excited cowardice there often is in boldness? He went to the door with furtive steps, and stopped to listen; his heart beat furiously. Suddenly, however, the noise of the bell over his head startled him like an explosion. He seized the lock, turned the key, and opening the door, saw his wife and Limousin standing before him on the stairs.

      With an air of astonishment, which also betrayed a little irritation, she said:

      “So you open the door now? Where is Julie?”

      His throat felt tight and his breathing was labored as he tried to. reply, without being able to utter a word.

      “Are you dumb?” she continued. “I asked you where Julie is?”

      “She—she—has—gone—” he managed to stammer.

      His wife began to get angry. “What do you mean by gone? Where has she gone? Why?”

      By degrees he regained his coolness. He felt an intense hatred rise up in him for that insolent woman who was standing before him.

      “Yes, she has gone altogether. I sent her away.”

      “You have sent away Julie? Why, you must be mad.”

      “Yes, I sent her away because she was insolent, and because—because she was ill-using the child.”

      “Julie?”

      “Yes—Julie.”

      “What was she insolent about?”

      “About you.”

      “About me?”

      “Yes, because the dinner was burnt, and you did not come in.”

      “And she said—”

      “She said—offensive things about you—which I ought not—which I could not listen to—”

      “What did she, say?”

      “It is no good repeating them.”

      “I want to hear them.”

      “She said it was unfortunate for a man like me to be married to a woman like you, unpunctual, careless, disorderly, a bad mother, and a bad wife.”

      The young woman had gone into the anteroom, followed by Limousin, who did not say a word at this unexpected condition of things. She shut the door quickly, threw her cloak on a chair, and going straight up to her husband, she stammered out:

      “You say? You say? That I am—”

      Very pale and calm, he replied: “I say nothing, my dear. I am simply repeating what Julie said to me, as you wanted to know what it was, and I wish you to remark that I turned her off just on account of what she said.”

      She trembled with a violent longing to tear out his beard and scratch his face. In his voice and manner she felt that he was asserting his position as master. Although she had nothing to say by way of reply, she tried to assume the offensive by saying something unpleasant. “I suppose you have had dinner?” she asked.

      “No, I waited for you.”

      She shrugged her shoulders impatiently. “It is very stupid of you to wait after half-past seven,” she said. “You might have guessed that I was detained, that I had a good many things to do, visits and shopping,”

      And then, suddenly, she felt that she wanted to explain how she had spent her time, and told him in abrupt, haughty words that, having to buy some furniture in a shop a long distance off, very far off, in the Rue de Rennes, she had met Limousin at past seven o’clock on the Boulevard Saint-Germain, and that then she had gone with him to have something to eat in a restaurant, as she did not like to go to one by herself, although she was faint with hunger. That was how she had dined with Limousin, if it could be called dining, for they had only some soup and half a chicken, as they were in a great hurry to get back.

      Parent replied simply: “Well, you were quite right. I am not finding fault with you.”

      Then Limousin, who, had not spoken till then, and who had been half hidden behind Henriette, came forward and put out his hand, saying: “Are you very well?”

      Parent took his hand, and shaking it gently, replied: “Yes, I am very well.”

      But the young woman had felt a reproach in her husband’s last words. “Finding fault! Why do you speak of finding fault? One might think that you meant to imply something.”

      “Not at all,” he replied, by way of excuse. “I simply meant that I was not at all anxious although you were late, and that I did not find fault with you for it.”

      She, however, took the high hand, and tried to find a pretext for a quarrel. “Although I was late? One might really think that it was one o’clock in the morning, and that I spent my nights away from home.”

      “Certainly not, my dear. I said late because I could find no other word. You said you should be back at half-past six, and you returned at half-past eight. That was surely being late. I understand it perfectly well. I am not at all surprised, even. But—but—I can hardly use any other word.”

      “But you pronounce them as if I had been out all night.”

      “Oh, no—oh, no!”

      She saw that he would yield on every point, and she was going into her own room, when at last she noticed that George was screaming, and then she asked, with some feeling: “What is the matter with the child?”

      “I СКАЧАТЬ