The M.R. James Megapack. M.R. James
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The M.R. James Megapack - M.R. James страница 20

Название: The M.R. James Megapack

Автор: M.R. James

Издательство: Ingram

Жанр: Научная фантастика

Серия:

isbn: 9781434446787

isbn:

СКАЧАТЬ Gardie lingered on in the scenes of that gentleman’s activity, and whether the popular estimate of him were favourable or not. He found that the Count was decidedly not a favourite. If his tenants came late to their work on the days which they owed to him as Lord of the Manor, they were set on the wooden horse, or flogged and branded in the manor-house yard. One or two cases there were of men who had occupied lands which encroached on the lord’s domain, and whose houses had been mysteriously burnt on a winter’s night, with the whole family inside. But what seemed to dwell on the innkeeper’s mind most—for he returned to the subject more than once—was that the Count had been on the Black Pilgrimage, and had brought something or someone back with him.

      You will naturally inquire, as Mr Wraxall did, what the Black Pilgrimage may have been. But your curiosity on the point must remain unsatisfied for the time being, just as his did. The landlord was evidently unwilling to give a full answer, or indeed any answer, on the point, and, being called out for a moment, trotted out with obvious alacrity, only putting his head in at the door a few minutes afterwards to say that he was called away to Skara, and should not be back till evening.

      So Mr Wraxall had to go unsatisfied to his day’s work at the manor-house. The papers on which he was just then engaged soon put his thoughts into another channel, for he had to occupy himself with glancing over the correspondence between Sophia Albertina in Stockholm and her married cousin Ulrica Leonora at Råbäck in the years 1705-10. The letters were of exceptional interest from the light they threw upon the culture of that period in Sweden, as anyone can testify who has read the full edition of them in the publications of the Swedish Historical Manuscripts Commission.

      In the afternoon he had done with these, and after returning the boxes in which they were kept to their places on the shelf, he proceeded, very naturally, to take down some of the volumes nearest to them, in order to determine which of them had best be his principal subject of investigation next day. The shelf he had hit upon was occupied mostly by a collection of account-books in the writing of the first Count Magnus. But one among them was not an account-book, but a book of alchemical and other tracts in another sixteenth-century hand. Not being very familiar with alchemical literature, Mr Wraxall spends much space which he might have spared in setting out the names and beginnings of the various treatises: The book of the Phoenix, book of the Thirty Words, book of the Toad, book of Miriam, Turba philosophorum, and so forth; and then he announces with a good deal of circumstance his delight at finding, on a leaf originally left blank near the middle of the book, some writing of Count Magnus himself headed “Liber nigrae peregrinationis”. It is true that only a few lines were written, but there was quite enough to show that the landlord had that morning been referring to a belief at least as old as the time of Count Magnus, and probably shared by him. This is the English of what was written:

      “If any man desires to obtain a long life, if he would obtain a faithful messenger and see the blood of his enemies, it is necessary that he should first go into the city of Chorazin, and there salute the prince….” Here there was an erasure of one word, not very thoroughly done, so that Mr Wraxall felt pretty sure that he was right in reading it as aeris (“of the air”). But there was no more of the text copied, only a line in Latin: Quaere reliqua hujus materiei inter secretiora. (See the rest of this matter among the more private things.)

      It could not be denied that this threw a rather lurid light upon the tastes and beliefs of the Count; but to Mr Wraxall, separated from him by nearly three centuries, the thought that he might have added to his general forcefulness alchemy, and to alchemy something like magic, only made him a more picturesque figure, and when, after a rather prolonged contemplation of his picture in the hall, Mr Wraxall set out on his homeward way, his mind was full of the thought of Count Magnus. He had no eyes for his surroundings, no perception of the evening scents of the woods or the evening light on the lake; and when all of a sudden he pulled up short, he was astonished to find himself already at the gate of the churchyard, and within a few minutes of his dinner. His eyes fell on the mausoleum.

      “Ah,” he said, “Count Magnus, there you are. I should dearly like to see you.”

      “Like many solitary men,” he writes, “I have a habit of talking to myself aloud; and, unlike some of the Greek and Latin particles, I do not expect an answer. Certainly, and perhaps fortunately in this case, there was neither voice nor any that regarded: only the woman who, I suppose, was cleaning up the church, dropped some metallic object on the floor, whose clang startled me. Count Magnus, I think, sleeps sound enough.”

      That same evening the landlord of the inn, who had heard Mr Wraxall say that he wished to see the clerk or deacon (as he would be called in Sweden) of the parish, introduced him to that official in the inn parlour. A visit to the De la Gardie tomb-house was soon arranged for the next day, and a little general conversation ensued.

      Mr Wraxall, remembering that one function of Scandinavian deacons is to teach candidates for Confirmation, thought he would refresh his own memory on a Biblical point.

      “Can you tell me,” he said, “anything about Chorazin?”

      The deacon seemed startled, but readily reminded him how that village had once been denounced.

      “To be sure,” said Mr Wraxall; “it is, I suppose, quite a ruin now?”

      “So I expect,” replied the deacon. “I have heard some of our old priests say that Antichrist is to be born there; and there are tales—”

      “Ah! what tales are those?” Mr Wraxall put in.

      “Tales, I was going to say, which I have forgotten,” said the deacon; and soon after that he said good night.

      The landlord was now alone, and at Mr Wraxall’s mercy; and that inquirer was not inclined to spare him.

      “Herr Nielsen,” he said, “I have found out something about the Black Pilgrimage. You may as well tell me what you know. What did the Count bring back with him?”

      Swedes are habitually slow, perhaps, in answering, or perhaps the landlord was an exception. I am not sure; but Mr Wraxall notes that the landlord spent at least one minute in looking at him before he said anything at all. Then he came close up to his guest, and with a good deal of effort he spoke:

      “Mr Wraxall, I can tell you this one little tale, and no more—not any more. You must not ask anything when I have done. In my grandfather’s time—that is, ninety-two years ago—there were two men who said: ‘The Count is dead; we do not care for him. We will go tonight and have a free hunt in his wood’—the long wood on the hill that you have seen behind Råbäck. Well, those that heard them say this, they said: “No, do not go; we are sure you will meet with persons walking who should not be walking. They should be resting, not walking.” These men laughed. There were no forestmen to keep the wood, because no one wished to live there. The family were not here at the house. These men could do what they wished.

      “Very well, they go to the wood that night. My grandfather was sitting here in this room. It was the summer, and a light night. With the window open, he could see out to the wood, and hear.

      “So he sat there, and two or three men with him, and they listened. At first they hear nothing at all; then they hear someone—you know how far away it is—they hear someone scream, just as if the most inside part of his soul was twisted out of him. All of them in the room caught hold of each other, and they sat so for three-quarters of an hour. Then they hear someone else, only about three hundred ells off. They hear him laugh out loud: it was not one of those two men that laughed, and, indeed, they have all of them said that it was not any man at all. After that they hear a great door shut.

      “Then, when it was just light with the sun, they all went to the priest. They said to him:

      “‘Father, СКАЧАТЬ