Запретное чтение. Ребекка Маккаи
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Запретное чтение - Ребекка Маккаи страница 5

Название: Запретное чтение

Автор: Ребекка Маккаи

Издательство: АСТ

Жанр: Современная зарубежная литература

Серия:

isbn: 978-5-271-45454-7

isbn:

СКАЧАТЬ о существовании первой поправки к конституции[19], знает ли она, что Гарри Поттер не писатель, действительно ли она думает, что у нас по всему детскому отделу разложены книги о сатанизме, и кем она меня считает – няней Иэна, его учительницей по литературе или, может, кем-то вроде вожатой-воспитательницы? Но вместо всего этого я взяла ручку и добавила к ее списку еще одну строчку: “Никаких конфет”.

      – Большое вам спасибо за понимание, Сара-Энн, – улыбнулась она.

      Мне не терпелось от нее избавиться и в то же время хотелось вправить ей мозги, но не могла же я усесться тут и читать миссис Дрейк лекцию на тему конституции. Поэтому я ограничилась одной фразой:

      – Я могу только пообещать вам не рекомендовать Иэну книги подобного содержания.

      – Но вы ведь понимаете, что он может найти их в библиотеке сам? – всполошилась она.

      В ответ я кивнула – пускай понимает как хочет – и сказала (ободряюще и убедительно):

      – У меня все записано.

      Похлопав для наглядности по списку, я встала и протянула руку в знак прощания.

      За спиной у матери Иэна появилась девочка со стопкой книг. Миссис Дрейк оглянулась на нее, потом снова повернулась ко мне, подмигнула, пожала мою протянутую руку и наконец ушла.

      Девочка обрушила стопку мне на стол. Семь книг, и все – про Марко Поло.

      Следующие несколько минут я просидела, откинувшись на спинку стула: выполняла дыхательные упражнения йоги и мучилась вопросом, не поступилась ли я только что своими моральными принципами. В руке я продолжала сжимать список Джанет Дрейк. Оглядевшись по сторонам, я увидела, что по лестнице, покачивая бедрами, спускается Лорейн. Она нависла надо мной, опершись обеими ладонями на край стола. Ее коротко остриженные каштановые волосы растрепались, отдельные пряди приклеились ко лбу и застыли в смеси геля и пота.

      – Люси! – воскликнула она не по-библиотечному громко. – Неужели ты смогла угомонить эту женщину?

      Я нащупала ногами под столом туфли и влезла в них.

      – Да, – ответила я со вздохом. – Она пыталась всучить мне вот это.

      Я принялась разворачивать листок со списком, но Лорейн отмахнулась – она его уже видела.

      – Просто больше не позволяй ему брать домой книги про волшебство. И оставь записку для Сары-Энн и Айрин.

      Я уже почти перестала удивляться Лорейн с ее убеждением, что, если мы хотим, чтобы местная община покупала нам стулья, этой общине необходимо всячески угождать, и к черту гражданские права. Она всегда с готовностью быстро и безвозвратно удаляла из библиотеки любую книгу, на которую пожаловался хотя бы один из читателей. Вместо того чтобы обозвать ее старой безмозглой алкоголичкой или схватить телефон и оповестить Союз гражданских свобод, я избрала путь наименьшего сопротивления и спросила:

      – И как ты себе это представляешь?

      Лорейн слегка покачнулась и ухватилась за край стола. На ногтях у нее был темно-красный лак, на коже вокруг каждого СКАЧАТЬ



<p>19</p>

Первая поправка к конституции США провозглашает свободу слова, свободу религии, свободу прессы, свободу собраний, право на подачу петиции. В библиотеках США первая поправка строго соблюдается в значении “свобода доступа к информации”.