Запретное чтение. Ребекка Маккаи
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Запретное чтение - Ребекка Маккаи страница 22

Название: Запретное чтение

Автор: Ребекка Маккаи

Издательство: АСТ

Жанр: Современная зарубежная литература

Серия:

isbn: 978-5-271-45454-7

isbn:

СКАЧАТЬ наклейку с надписью “Здесь царит покой”[40], рекламный постер книги “Если дать мышонку печенье”[41], плакат-пособие по сердечно-легочной реанимации и салфетку из библиотечного кафетерия с автографом Майкла Шейбона.

      Если она использует все эти вещи, начальница спросит ее: “Это еще что такое – “Здесь царит покой”? Что-то политическое?” А еще начальница спросит: “Я надеюсь, ты не держишь книг Майкла Шейбона в детском отделе?” Зато, разглядывая все эти вещи на дверце, начальница и не подумает ее открыть.

      Если начальница так никогда и не подумает открыть дверцу, она забудет, что вообще выделила библиотекарше шкаф, и к концу года предложит ей еще один.

      Если она выделит библиотекарше еще один шкаф, она наверняка набьет его всяким хламом.

      9

      Предшественник

      – Меня это просто убивает, – сказала я.

      Мы с Рокки сходили на фильм “Эта прекрасная жизнь” – словно нельзя было дождаться, пока его покажут по телевизору – и теперь сидели в “Паста Палас”, за столиком в углу Рокки наматывал на вилку феттучини альфредо большим жирным клубком.

      – Выброси это из головы, – говорил он мне. – Никакого насилия тут нет, о помощи он тебя не просил, и вообще – ты с ними даже толком не знакома. Перестань все время об этом думать.

      – Знаешь, какое на этих сайтах есть слово? Они называют гомосексуализм РСП – расстройством сексуального предпочтения – типа, это такое заболевание, которое можно побороть, и тогда ты больше никакой и не гей. Они говорят: “У него РСП”, как будто у человека дислексия или что-нибудь в этом роде.

      – Да, это черт знает что, но ты-то здесь при чем?

      – Но ведь я, возможно, единственный человек, который об этом знает, – сказала я.

      Мне хотелось рассказать об отметине, похожей на след от вилки, на лбу у Иэна, но я знала, что Рокки на это только многозначительно закатит глаза.

      – Ты ведь даже не его учительница, – сказал он, как часто это делал, с набитым ртом.

      – Ладно, прости, – согласилась я. – Замолкаю.

      Но я знала, что не перестану думать об этом.

      – Когда ты разговариваешь, я вижу твои феттучини, – сказала я.

      Рокки вытер рот и улыбнулся.

      – “Я вижу твои феттучини”, автор – Доктор Сьюз, – сказал он, и почему-то нам обоим это показалось ужасно смешным – как и всегда, когда он переделывал мои фразы в названия детских книг. “Слишком много текилы”, автор – Маргарет Уайз Браун. “Он явно что-то занюхнул”, автор – Эрик Карл. Рокки произносил все эти фразы голосом отца, который знакомит сына с детской классикой.

      – Так о чем же нам поговорить? – спросила я.

      Обычно мы обсуждали фильм, который только что посмотрели, но “Эта прекрасная жизнь” меня то раздражала, то до слез огорчала, к тому же мы оба видели ее уже раз сто.

      (Джордж Бейли, в отчаянии: “Где моя жена?!”

      Кларенс, СКАЧАТЬ



<p>40</p>

Отсылка к роману Лемони Сникета Скользкий склон” (2003).

<p>41</p>

“Если дать мышонку печенье” (1985) – детская книга американской писательницы Лауры Нумерофф. В данной главе книги Маккаи повествование построено по тому же принципу, что и у Нумерофф.