Племя. Нэт Прикли
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Племя - Нэт Прикли страница 11

СКАЧАТЬ тунца или другой настоящей рыбы.

      Однако повезло не ему, повезло моряку с малого корабля, шедшего справа от флагманского судна – над волнами пронесся восторженный крик, и почти одновременно из воды метрах в ста взметнулось стремительное сверкающее тело.

      Рыболов умелым движением опрокинул рыбину на бок, не давая ей выбросить крючок изо рта и стал торопливо наматывать на локоть шнур, спеша выбрать слабину. Добыча тем временем пыталась уйти в сторону от корабля, но снасть заставляла ее полого поворачивать к борту.

      Почувствовав опасность, рыба совершила еще один высокий прыжок, отчаянно мотая головой из стороны в сторону, а упав, устремилась вертикально вниз. Шнур резал воду с такой силой, что свист доносился даже до Найла. Рыболов прикусил губу, весь напрягшись, но снасть не отпускал. Посланник вспомнил, как изрезала ему ладони выскальзывающая леса и в полной мере оценил предусмотрительность моряка, намотавшего шнур на руку: получалось, он удерживал добычу не пальцами, а всем локтем.

      Темная спина скользнула под самой поверхностью, набирая скорость, и рыбешка опять взметнулась в воздух.

      – Какая большая, – пробормотала Нефтис, – больше человека размером.

      – Не удержит, – разочарованно добавила Назия. – Слишком грубо действует, одной силой. Нет, чтобы вымотать сперва, слабину дать, когда рывки слишком сильные. Уйдет хамса, уловит момент, рванет хорошенько, да и порвет оснастку.

      Посланник изумленно крякнул. Из тех сведений, что щедро влила в его память Белая Башня, следовало, что хамса – это мелкая рыбка размером грамм двести-триста.

      Неужели обитатели моря прибавили в размерах до такой степени? Тогда выловленный им тунец в полтора центнера должен считаться мальком, а морской окунь превышать размерами любое из судов флотилии.

      Впрочем, скорее всего кого-то из морских обитателей просто получил новое имя.

      Рыба опять скакнула в воздух. Пожалуй, больше всего она напоминала очень большую скумбрию или треску. Моряк откачнулся назад, меняя направление ее полета, и быстро подмотал еще пару метров снасти.

      «Хамсе» оставалось все меньше и меньше пространства для маневра. Она рванулась вертикально вниз, потом пошла в сторону, как было видно по движению шнура.

      Внезапно шнур остановился и ослаб. Рыболов стал лихорадочно подматывать лесу – и тут последовал сильнейший рывок.

      Человек испуганно вскрикнул и вылетел за борт.

      – Спустить парус! – Назия выдернула хлыст и звонко щелкнула им в воздухе. – Нос направо сильно! Спустить парус, я сказала! Шевелись, ротозеи! Весла на воду! Быстрее, быстрее, вы, мухи сонные!

      Идущие под полными парусами корабли в считанные минуты убежали от незадачливого рыболова почти на полкилометра, и только после этого стали опускать паруса и разворачиваться, чтобы вернуться за бедолагой.

      Быстрее всех успела отреагировать Назия, и к тому моменту, как малые суда только-только успели СКАЧАТЬ