Пригоди Аліси в Дивокраї. Льюїс Керролл
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пригоди Аліси в Дивокраї - Льюїс Керролл страница 6

СКАЧАТЬ голосів.

      – Як це хто? Вона! – сказав Додо, вказавши пальцем на Алісу.

      Всі одразу оточили Алісу, безладно лементуючи:

      – Призи! Призи!

      Аліса й поняття не мала, що робити; в розпачі вона сягнула рукою до кишені і вийняла звідти пакетик цукатів (на щастя, він не розмок у солоній воді). Кожен дістав по цукатику – вистачило якраз усім.

      – Але і їй належиться приз, – зауважила Миша.

      – Певна річ, – дуже поважно відповів Додо.

      І, повернувшись до Аліси, спитав:

      – А що ще є у тебе в кишені?

      – Тільки наперсток, – скрушно відказала Аліса.

      – Давай сюди, – сказав Додо.

      Тоді всі знову з'юрмилися навколо Аліси, і Додо урочисто вручив їй наперсток.

      – Зробіть нам таку ласку, – сказав він, – прийміть цей найелегантніший у світі наперсток!

      Коротеньку його промову було зустрінуто загальними оплесками.

      Така церемонність здалася Алісі безглуздям, але всі мали такий поважний вигляд, що вона не посміла зареготати. Вона не знала, що й казати, тож просто вклонилася і взяла наперсток з якомога урочистішим виглядом.

      Далі прийшла пора ласувати цукатами, і тут не обійшлося без ґвалту й колотнечі, позаяк великі птахи ремствували, що не встигли розкуштувати свого приза, а маленькі ним давилися, і їх раз у раз доводилося гупати по спині.

      Нарешті, коли було вже по всьому, вони знову посідали кружкома і попрохали Мишу розповісти щось іще.

      – Пам'ятаєте, ви мені обіцяли розказати свою історію, – нагадала Аліса, – звідки можна буде дізнатися, чому ви ненавидите ко… і со… – додала вона пошепки, остерігаючись, як би не образити її знов.

      – Моя історія, хвакт звісний, довга і сумна, – з зітханням промовила Миша.

      – Як хвіст мій? – перепитала Аліса, не розчувши гаразд Мишиного «хвакт звісний» (саме так у неї вийшло). Авжеж, він у вас і справді довгий, але чому сумний – ніяк не збагну.

      І, доки Миша говорила, Аліса не переставала гадати, до чого тут мишачий хвіст.

      Тож історія Миші в її уяві прибрала десь та кого звивистого вигляду:

      Стрів[2]

      Мурко мишку

      в хаті і почав

      їй казати: «Я тебе

      позиваю, ходім,

      мишко, на суд;

      відкладать

      не годить-

      ся: будем

      нині су-

      диться,

      бо на мене

      з безділля

      напав уже

      нуд». Каже

      мишка Мур-

      кові: «Що за

      суд безго-

      ловий?

      Ні судці, ні

      підсудка

      ми не

      знайде-

      мо тут».

      «Сам я вис-

      туплю хутко

      за суддю

      й СКАЧАТЬ



<p>2</p>

Історія Миші – чи не найвідоміший зразок т. зв. фігурних («емблемних», «мальованих») віршів англійською мовою. Такі вірші писали ще в Стародавній Греції.

Серед новочасних поетів, які віддали данину цій формі, такі відомі імена, як Стефан Маллярме (1842–1898), Гійом Аполлінер (1880–1918), Дилан Томас (1914–1953) та інші. В Україні традицію написання таких віршів започаткував Іван Величковський (бл. 1650–1701).

Л.Теніссон (1809–1892), англійський поет, якось розповів Керролові, що він склав уві сні поему про фей. Поема починалася довгими рядками, які поступово коротшали. Останні п'ятдесят-шістдесят рядків були двоскладові. Вважають, що ідея Мишиної розповіді виникла, можливо, під впливом цієї розмови.