Название: For Display Purposes Only
Автор: David Seymour
Издательство: Ingram
Жанр: Зарубежные стихи
isbn: 9781770563414
isbn:
at a stop, and while the bus driver may be inclined to do that,
we will very likely miss our connection to bus 12,
unless we get off now and get a cab.
Jonathan, stop it right now. You have to stop
obsessing about these things beyond your control.
Yes, I know, but it’s very difficult for me to stop
once I’ve begun thinking about how we need
to get to the connection for bus 12. I know
I’ll stop when … perhaps the bus only appears to be
going more slowly than it once was, though in fact
it’s travelling at exactly the speed it needs to be travelling.
Jonathan, the more you say it’s difficult for you
to stop thinking about something, the more difficult
it becomes for you to stop thinking about it.
But we have to connect with the 12 at 4:00 p.m,
and it’s 4:00 p.m. now, and he’s been idling here
at a minor stop for an inordinate amount of time.
In all likelihood the bus driver has stopped here
at this minor stop rather than the main stop up ahead.
Perhaps he’s stopped here to wait rather than the next stop.
You don’t think he’ll stop up ahead to wait again, do you?
We’ve been waiting at this stop for quite a long time now.
Excuse me. Excuse me, bus driver.
Jonathan! Stop that immediately. You are not going to start
questioning the bus driver about his decisions and the job
he’s doing. It embarrasses me and insults him.
But I just want to discover why he’s waiting
at this minor stop. For all of the waiting we’ve done
we could have been downtown by now, and we
wouldn’t have missed our connection with bus 12.
He’s doing everything he does for a reason, and it is not
necessarily all related to our needs specifically. Do you think
you know his job better than he does?
Well, I don’t know …
Have you ever driven a bus before?
Do you think you could do a better job?
I don’t know. I mean, did you get a look at him?
First, myself. Then her, for it will always end with her, no matter how I may deviate in the telling. Where better to begin than the ergo sum, that essential component of so simple yet decisive a formula. For you see, in order to clarify the sordid, cloudy motives of my actions you must understand the me-ness of them. Le moi. The my. The mind. Did I say mind? I meant mine. I could not have accomplished what I did had there been any considerate ratiocination of consequence on my part. Certainly there has since arisen, in late wakeful hours, the borborygmic stir of anxiety about the choices I’ve made, but let us not mistake these flatulent rumblings for a soul. In me, I fear, there is no moral centre, but processes, and the work of the natural chemicals on their thoughtless, secretive course through the bloodstream. So I will dispense with self-pity, and seek no sympathy either, but merely expect from you a dim comprehension of the indifferent facts to follow. How else can one acknowledge death except to prepare for it by translating the details? And yes, my vanity will strive to appall the perverts with these proceeds, but as is often the case one succeeds only in titillating the puritans for the effort. We hadn’t made love in months, she and I. Though that is neither
A Modest Sum 1
Several Takes
Being negatively capable,
can I rightly consider myself
a perishable non-food item or novel
element in this repetitive
environment? While exploring northern
forests, or vacationing along
the Atlantic seaboard? Then, I am
also a featherless biped, prone
to realizing I’ll never play the Dane,
nor ever again sing ‘By the Rivers
of Babylon’ in my boyhood kitchen. Also,
when I say ‘I’, I could be referring
to someone else entirely, having mistaken
him for me, as seen from a deceptive angle
or too great a distance. His past is
a composite of anecdotes rigged
with discarded set dec. Crossing
a room’s threshold, he’ll forget his purpose
and cling to an ideal version. He wears
a louche smirk as if he’s watching
a film in which he plays no role. You know,
of course, when I say ‘he’ who I mean.
His shadow precedes him, describing
the directions he may take in a voice
quieter than the wind not blowing
and no one stepping across fresh snow.
Even
Stefan springs forth without remainder. After work
he hits the Classy Chassis. Everyone looks vaguely familiar.
And the food’s better than, which is the enemy of antecedent
good. He slots a quarter and the automated fortune teller
relates intrinsic truths:
Ha ha ha, it talks! Ha ha ha. Drowning
the gallantry of well-spoken women who prognosticate