Не под общим знаменателем. Екатерина Алексеевна Соколова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Не под общим знаменателем - Екатерина Алексеевна Соколова страница 3

СКАЧАТЬ все пыталась представить себе, кто, с какой скоростью и куда шел, но никак не выходило… Звонки подружкам-отличницам результата тоже не дали – по ту сторону провода над задачкой бились уже целыми компаниями бабушек и дедушек. Девять лет – «солидный возраст», поэтому маму нужно привлекать только в случае крайней необходимости (другое дело, что эти случаи происходили довольно часто). Мама, повертев задачу, нарисовав что-то на листке, тоже как-то быстро сдалась. Оставался последний и самый крайний вариант – звонить папе. Папа был выпускником МФТИ (что по меркам технарей сейчас в простонародье зовется «уровень – Бог»), имел кандидатскую и работал в Институте космических исследований вместе с такими же гениями. «Гении», правда, в начале 90-х больше играли в компьютерные игры и обклеивали свои кабинеты голыми девицами из западных журналов, но (надо отдать должное «высокоморальным» физикам) каждый день меняли своим заморским красавицам купальники, наспех нарисованные и вырезанные из подручных материалов.

      В общем, позвав к телефону папу Алексея Юрьевича, мы с мамой объяснили всю трагичность ситуации и сложность задачки и умолили нам помочь. Папа, конечно, недовольно фыркнул, но с видом знатока сказал, что решит и через пять минут перезвонит, пожурив меня и маму за то, что, если все детство решать за детей задачи, они ничему не научатся. Было, конечно, обидно, но у всего своя цена…

      Прошел час, но папа почему-то не звонил. «Наверное, заработался и забыл», – подумали мы с мамой и набрали номер института. Каково же было наше удивление, когда обнаружилось, что папа мало того, что задачу не решил, так еще пригласил консилиум из отдела физики плазмы. Но что-то в этой задаче все равно «сбоило». «ПроПЕТЕРСОНенные» насквозь, содружество семей Института космических исследований легли спать после полуночи, по телефону обсуждая неразрешимую задачу.

      На следующий день серые от бессонной ночи и пристыженные пришли мы, дети, в класс, когда оказалось, что в учебнике была опечатка, о которой никто нас не предупредил…

      Я «победю» тебя, латынь!

      Вспоминая школьные годы (1994–2004), мне кажется, что я училась в эпоху вырождения образования. Старые стандарты все старательно пытались забыть, а новых еще не было. В связи с этим сложно подобрать правильные слова, чтобы описать то время…

      С одной стороны, на ум приходит слово «маразм».

      МАРАЗМ (греч. marasmos – истощение, угасание). Истощение, увядание организма с постепенным угасанием всех его функций и атрофией органов и систем… Наиболее частые формы: маразм алиментарный (см. Дистрофия алиментарная), психический и старческий. Маразм психический характеризуется полным распадом психики, утратой речи, навыков самообслуживания. Маразм старческий является следствием старения организма. («Толковый словарь психиатрических терминов, 2012»).

      Мне кажется, что сейчас можно вполне допускать переносное значение слова «маразм» как «бессмысленное и нерациональное распределение СКАЧАТЬ