Название: Робинзон Крузо и Лунный камень
Автор: Ростислав Олегович Нестеров
Издательство: Eksmo Digital
Жанр: Детская проза
isbn:
isbn:
Вытаскивая на палубу последний сундук, я услышал заунывный приглушённый стон. Он доносился из дальнего конца коридора. Это было так неожиданно и страшно, что я буквально окаменел. На корабле не могло быть людей – весь экипаж погрузился в шлюпку у меня на глазах! Но кто же тогда издаёт эти кошмарные звуки? Неужели погибшие товарищи зовут меня к себе? Ужас накатывался на меня холодными волнами, я уже почти чувствовал на себе ледяные пальцы утопленников.
– Кто здесь?! – прохрипел я из последних сил.
И словно в ответ к моим ногам бросился капитанский пёс Голиаф. Как только я мог забыть про него! Напуганный катастрофой и забытый хозяином, бедняга забился в самый дальний угол и тоскливо подвывал там, пока не услышал человеческого голоса. С непередаваемым облегчением я погладил радостно поскуливающего пса и угостил куском сухаря. Голиаф вильнул хвостом и всем своим видом выразил желание следовать за мной.
Немного успокоившись после пережитого потрясения, я занялся оружием и инструментами. Ведь с помощью оружия можно всегда добыть пищу, а инструменты помогут сделать всё необходимое для жизни. Обшарив все помещения, я обзавёлся двумя хорошими охотничьими ружьями, парой пистолетов грозного вида, изрядным количеством дроби и тремя бочонками пороха. Однако самой приятной находкой оказался ящик корабельного плотника с инструментами. Чего только не лежало в нём: пилочки и буравчики, молотки и клещи, стамески и рубанки… Не знаю, обрадовался ли я больше, найдя сундук с золотом!
Теперь мой плот был полностью нагружен, и я, вооружившись доской вместо весла, пустился в обратный путь. Должен сказать, что управлять в одиночку тяжелым и неповоротливым сооружением оказалось значительно труднее, чем я думал. К счастью море было спокойно, точно чай в блюдце, а едва заметный ветерок дул в сторону берега. Для удобства разгрузки я выбрал небольшую бухточку чуть в стороне от места моей высадки на остров. И туда я, в конце концов, привёл свой странный корабль.
– Отдать якорь, дружище Робинзон! – скомандовал я, привязывая плот к ближайшей пальме, и с непередаваемым облегчением упал на горячий песок…
Однако долго лежать времени не было – ведь на корабле осталось еще много нужных вещей, которые надо было забрать, пока на море не поднялось волнение. Также я решил перевезти на берег обеих животных. Поэтому, быстро перетащив свои сокровища на сухое место, и удостоверившись, что плот не унесёт в открытое море, я вплавь вернулся на корабль. Там мне удалось довольно быстро сделать новый плот и загрузить на него пару мешков гвоздей, несколько СКАЧАТЬ