Танцы с духами. Часть вторая. Екатерина Бердичева
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Танцы с духами. Часть вторая - Екатерина Бердичева страница 17

СКАЧАТЬ друг оказался настолько нелюбезен, что забыл представить нас друг другу… Меня зовут Герден.

      – Сильвия. – Хлопнула длинными ресницами и улыбнулась желтоглазая девушка. – Теперь можно на "ты"?

      – Мне тоже можно? – Скопировал ее улыбку Герден, но та заметила и надула губки.

      – Я так глупо выгляжу, когда улыбаюсь?

      – Что ты! – Герден кивком головы поблагодарил девушку в кружевном передничке и малиновым бантом на затылке. – Вот шоколад. А еще – пирожные. Рочен… твой обжигающий кофе.

      – Спасибо.

      Пока Сильвия ела, мужчины мерились взглядами.

      – Так чем же ты, сын повара, занимаешься в столице? – Наконец, спросил Герден.

      – Ради одного вопроса стоило угощать меня и мою девушку кофе?

      – Я думал, что в твоей жизни нет никого, кроме Лайсина. – Усмехнулся принц. – Поэтому мне стало любопытно.

      – Это в твоей жизни никого, кроме Лайсина, нет. Даже на студенческий бал ты явился с ним за ручку. Испугался, что сбежит, пока тебя нет, или посмеет заговорить без твоего разрешения с кем-то еще?

      – Значит, ты тоже учишься в универе? – Проигнорировал вопрос Герден.

      – Да! – Оторвалась от шоколада с молоком Сильвия. – Мой Рочи станет врачом!

      Принц удивленно приподнял брови.

      – Лайс мне ни разу не говорил, что вы учитесь вместе!

      – Наши потоки не пересекаются. И я его не вижу. – Рочен отпил глоток кофе. – Здесь хорошо его готовят.

      – Но зачем ты поступил на этот факультет?

      – Хочу помочь отцу встать на ноги. Или ты решил, что моя жизнь без Лайсина кончилась? – Голубые глаза блеснули надменным холодом. Сын повара откинулся на спинку стула и спокойно посмотрел принцу в лицо.

      – Да-а! – Улыбнулся тот.

      – Не-ет! – Передразнил его Рочен. – Мне нравится то, чем я занимаюсь. Надеюсь, твое любопытство, принц, удовлетворено?

      – Еще нет. Помнишь, я предлагал тебе дружбу?

      – Аристократ и плебей? Не смеши. У нас нет общих интересов. Но мое предложение все еще в силе.

      – Мое – тоже. Скажи, эта фраза про аристократа и плебея… Неужели так сказал Лайсин своему лучшему другу?

      – Не имеет значения. Нам, действительно, не о чем разговаривать. Сильвия, идем.

      Рочен достал портмоне и положил под край блюдечка купюру.

      – Я же сказал, что угощаю… – Изящная рука с тонкими пальцами коснулась большой ладони светловолосого северянина.

      Тот вздрогнул.

      – Не стоит. Я всегда оплачиваю свои расходы сам. Но благодарю. – Склонив в учтивом поклоне голову, Рочен взял подружку под локоток, и они вышли в ветреный осенний холод.

      "Не уходи!" – Хотелось сказать вслед широкой спине. Но унижаться перед сыном повара, простолюдином, Герден никогда бы не стал. Но почему этот человек так напомнил ему скалу, за которой можно было спрятаться от ненастья? "Каким же ты, Лайсин, был глупцом, погнавшись за иллюзией власти, СКАЧАТЬ