За все надо платить. Джеймс Хедли Чейз
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу За все надо платить - Джеймс Хедли Чейз страница 18

СКАЧАТЬ из них были настроены еще враждебнее, чем Элен) капитулировали в самый неожиданный момент. Так что ее поведение меня не насторожило. А зря.

      Около трех я выехал в город и припарковал «роллс» у галантерейной лавки, где, помимо прочего, были неплохие костюмы по разумной цене. Там я и оделся с головы до пят. Фигура у меня стандартная, и серый костюм в булавочную головку сел как влитой. Я добавил к нему белую нейлоновую сорочку, щеголеватый галстук, носки и замшевые туфли. Пока продавец заворачивал покупки, я сходил в банк и снял со счета нужную сумму, после чего вернулся в лавку и расплатился.

      Уложив сверток в багажник «роллса», я взглянул на часы. Дело шло к четырем, и я отправился на студию, чтобы забрать Дестера.

      Он был пьян, но не так сильно, как хотелось бы. Шанса взглянуть на полис у меня не было.

      – Входите, приятель, – позвал он, когда я постучал в открытую дверь. – Нужно отнести кое-что в машину.

      В углу кабинета я увидел пару чемоданов и пустые кожаные папки, перетянутые бечевкой, – все пятнадцать.

      Я шагнул к вещам, а Дестер повернулся к картотеке, выдвинул второй ящик и забрал полис. Я искоса смотрел, как он прячет его во внутренний карман пиджака.

      Вот и все. Теперь, наверное, уберет страховку в сейф, что я видел у него в спальне. В прошлый раз я упустил свой шанс. Похоже, второго случая взглянуть на документы мне не представится.

      Я поставил чемоданы рядом со своим свертком, после чего вернулся в кабинет.

      – Это все, сэр?

      – Пока да. – Дестер открыл огромный встроенный шкаф. Он был забит бутылками виски; на одной полке стояло штук сорок полных, а на остальных – пустые. Я прикинул, что их, должно быть, около сотни. – Полные заберу в пятницу, – продолжил Дестер, – а пустые оставлю в качестве эпитафии. Поехали.

      – Насколько я понимаю, вечером я вам не нужен, – сказал я, открывая дверцу «роллса». – Миссис Дестер велела отвезти ее в клуб «Палм Гроув».

      – Неужели? – Дестер удивленно посмотрел на меня. – Странно. Интересно, с какой стати. Она любит водить машину сама. Действительно, почему это ей захотелось, чтобы вы отвезли ее в «Палм Гроув»?

      И правда, почему?

      – Она сказала, что не любит садиться за руль ночью, – сказал я.

      – Так и сказала? Ну-ну. Не беда. Какая, в конце концов, разница? Нет, сегодня вы не понадобитесь. Мне нужно написать кое-какие бумаги.

      Мы приехали домой, и я отнес чемоданы в кабинет Дестера. Сам он поднялся наверх, а когда я проходил через холл, из гостиной вышла Элен:

      – Будьте готовы в восемь, Нэш.

      – Да, мэм.

      Наши взгляды встретились, и Элен улыбнулась. Я уже видел эту улыбку и снова почувствовал, как сердце мое забилось быстрее.

      – Вы же не станете надевать форму, верно?

      – Вы сказали не надевать, мэм.

      – Да, разумеется.

      В восемь я подогнал «кадиллак» к двери. Последний час я провел за бритьем, мытьем и облачением СКАЧАТЬ