Яркое солнце Родоса. Андрей Павлович Глебов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Яркое солнце Родоса - Андрей Павлович Глебов страница 9

СКАЧАТЬ половину гостей составляли русские. Селиванова про себя погордилась соотечественниками: для людей из России посещение ресторана – это не весёлое развлечение в духе пляжного отдыха, а ответственное мероприятие, к которому следует отнестись с надлежащей серьёзностью.

      Правда, в вечерних платьях, как у Ирины, среди русских туристок было человек десять. Остальные оделись в разноцветные сарафаны с открытыми руками и плечами. Зато почти все были в босоножках на каблуках.

      – Я забронировал столик возле сцены, – пригласил Иру Иоаннис.

      Выбранное им место было действительно великолепным. Когда начнётся выступление артистов, отсюда всё будет замечательно видно. Прямо перед сценой столов не было, эта площадка предназначалась для танцев.

      – Я кое-что заказал, – улыбнулся грек и кивнул юноше-официанту, ждавшему от него знака, чтобы начать накрывать стол.

      Готовясь к поездке, Селиванова изучила особенности греческой кухни на Родосе. Вопреки ожиданию, кухня острова мало отличалась от кавказской: у берегов Родоса живности мало и, в отличие от других греческих островов, морепродуктов здесь немного, и они дороги. В остальном же сходств было больше, чем отличий: обилие мясных и овощных блюд, пряностей и специй, сыров и разнообразных трав.

      Как и во всех тавернах и ресторанах Родоса, на столе стояли бутылочки с оливковым маслом и бальзамическим уксусом, чтобы поливать ими блюда. Официант принёс Ирине и Иоаннису греческий салат, дзадзики и корзинку с хлебом. В салате не было ничего необычного: помидоры, огурцы, зелень, оливки и болгарский перец. Сверху на этой нарезанной массе лежала пластинка брынзы.

      – Прошу вас! – улыбнулся Иоаннис, показав на бутылочки с маслом и уксусом.

      Ира полила салат и взяла кусок хлеба.

      – Я знаю, что в России салат заправляют сразу. У нас это делают сами гости, – пояснил Иоаннис.

      – Я знаю, – кивнула Селиванова, приступая к еде.

      С салатом было понятно, а вот дзадзики оказался то ли соусом, то ли пастой, напоминавшей подсоленный густой йогурт с зеленью, чесноком и мелко нарезанными огурцами.

      – Вкусно! – кивнула Иоаннису Ирина, отведав этой массы, похожей на творожную.

      Её спутник тоже не отставал, и вовсю навёртывал салат и дзадзики.

      Конечно, больше всего Селивановой хотелось попробовать мусаку: кто не попробовал мусаку, тот не был в Греции! Словно услышав её мысли, официант принёс это традиционное греческое кушанье – слоёную запеканку с сыром, мясным фаршем, ломтиками баклажанов и помидоров с соусом бешамель.

      – Это мусака, – объяснил Ирине Иоаннис.

      – Я знаю, – ответила она, немного удивив его своей осведомлённостью.

      – А теперь хочу предложить тебе красного вина! – сказал грек и сделал знак официанту.

      Тот поставил перед ними бутылку и два бокала.

      – Мы перешли на «ты»? – спросила Иоанниса Ира.

      – Есть возражения? – он хитро посмотрел СКАЧАТЬ