The Red House Mystery and Other Novels. A. A. Milne
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Red House Mystery and Other Novels - A. A. Milne страница 29

Название: The Red House Mystery and Other Novels

Автор: A. A. Milne

Издательство: Ingram

Жанр: Контркультура

Серия:

isbn: 9781456614010

isbn:

СКАЧАТЬ Richard, that you expect me to entrust my daughter to a man who is so little provident for himself that he throws away fifty thousand pounds because of some fanciful objection to the name which goes with it.

      RICHARD (in despair). You don't understand, Robert.

      CRAWSHAW. I understand this, Richard. That if the name is good enough for me, it should be good enough for you. You don't mind asking Viola to take _your_ name, but you consider it an insult if you are asked to take _my_ name.

      RICHARD (miserably to VIOLA). Do you want to be Mrs. Wurzel-Flummery?

      VIOLA. Well, I'm going to be Miss Wurzel-Flummery anyhow, darling.

      RICHARD (beaten). Heaven help me! you'll make me take it. But you'll never understand.

      CRAWSHAW (stopping to administer comfort to him on his way out). Come, come, Richard. (Patting him on the shoulder) I understand perfectly. All that you were saying about money a little while ago-- it's all perfectly true, it's all just what I feel myself. But in practice we have to make allowances sometimes. We have to sacrifice our ideals for--ah--others. I shall be very proud to have you for a son-in-law, and to feel that there will be the two of us in Parliament together upholding the honour of the--ah--name. And perhaps now that we are to be so closely related, you may come to feel some day that your views could be--ah--more adequately put forward from _my_ side of the House.

      RICHARD. Go on, Robert; I deserve it.

      CRAWSHAW. Well, well! Margaret will be interested in our news. And you must send that solicitor a line--or perhaps a telephone message would be better. (He goes to the door and turns round just as he is going out.) Yes, I think the telephone, Richard; it would be safer. [Exit.]

      RICHARD (holding out his hands to VIOLA). Come here, Mrs. Wurzel-Flummery.

      VIOLA. Not Mrs. Wurzel-Flummery; Mrs. Dick. And soon, please, darling. (She comes to him.)

      RICHARD (shaking his head sadly at her). I don't know what I've done, Viola. (Suddenly) But you're worth it. (He kisses her, and then says in a low voice) And God help me if I ever stop thinking so!

      [Enter MR. DENIS CLIFTON. He sees them, and walks about very tactfully with his back towards them, humming to himself.]

      RICHARD. Hullo!

      CLIFTON (to himself). Now where did I put those papers? (He hums to himself again.) Now where--oh, I beg your pardon! I left some papers behind.

      VIOLA. Dick, you'll tell him. (As she goes out, she says to CLIFTON) Good-bye, Mr. Clifton, and thank you for writing such nice letters.

      CLIFTON. Good-bye, Miss Crawshaw.

      VIOLA. Just say it to see how it sounds.

      CLIFTON. Good-bye, Miss Wurzel-Flummery.

      VIOLA. (smiling happily). No, not Miss, Mrs.

      [She goes out.]

      CLIFTON. (looking in surprise from her to him). You don't mean--

      RICHARD. Yes; and I'm taking the money after all, Mr. Clifton.

      CLIFTON. Dear me, what a situation! (Thoughtfully to himself) I wonder how a rough scenario would strike the managers.

      RICHARD. Poor Mr. Clifton!

      CLIFTON. Why poor?

      RICHARD. You missed all the best part. You didn't hear what I said to Crawshaw about money before you came.

      CLIFTON (thoughtfully). Oh I was it very--(Brightening up) But I expect Uncle Antony heard. (After a pause) Well, I must be getting on. I wonder if you've noticed any important papers lying about, in connection with the Great Missenden Canal Company--a most intricate case, in which my clerk and I--(He has murmured himself across to the fireplace, and the fragments of his important case suddenly catch his eye. He picks up one of the fragments.) Ah, yes. Well, I shall tell my clerk that we lost the case. He will be sorry. He had got quite fond of that canal. (He turns to go, but first says to MERITON) So you're taking the money, Mr. Meriton?

      RICHARD. Yes.

      CLIFTON. And Mr. Crawshaw too?

      RICHARD. Yes.

      CLIFTON (to himself as he goes out). They are both taking it. (He stops and looks up to UNCLE ANTONY with a smile.) Good old Uncle Antony--he knew--he knew! (MERITON stands watching him as he goes.)

      THE LUCKY ONE

      A PLAY IN THREE ACTS

      CHARACTERS.

      GERALD FARRINGDON. BOB FARRINGDON (his elder brother). SIR JAMES FARRINGDON (his father). LADY FARRINGDON (his mother). MISS FARRINGDON (his great-aunt). PAMELA CAREY (his betrothed). HENRY WENTWORTH (his friend). THOMAS TODD (his friend). LETTY HERBERT (his friend). MASON (his old nurse).

      ACT I. At SIR JAMES FARRINGDON'S in the country.

      ACT II. A private hotel in Dover Street. Two months later.

      ACT III. At SIR JAMES FARRINGDON'S again. Three months later.

      THE LUCKY ONE

      ACT I

      [SCENE.--The hall of SIR JAMES FARRINGDON'S house in the country.]

      [It is a large and pleasantly unofficial sort of room, used as a meeting-place rather than a resting place. To be in it pledges you to nothing; whereas in the billiard-room you are presumably pledged to billiards. The French windows at the back open on to lawns; the door on the right at the back will take you into the outer hall; the door on the left leads to the servants' quarters; the door on the right in front will disclose other inhabited rooms to you. An oak gallery runs round two sides of the hall and descends in broad and gentle stairs down the right side of it. Four stairs from the bottom it turns round at right angles and deposits you fairly in the hall. Entering in this way, you will see immediately opposite to you the large open fireplace occupied by a pile of unlit logs--for it is summer. There is a chair on each side of the fireplace, but turned now away from it. In the left centre of the hall there is a gate-legged table to which trays with drinks on them, have a habit of finding their way; it is supported on each side by a coffin-stool. A sofa, which will take two strangers comfortably and three friends less comfortably, comes out at right angles to the staircase, but leaves plenty of space between itself and the stool on its side of the table. Beneath the window on the left of the French windows is a small table on which letters and papers are put; beneath the window on the other side is a writing-table. The walls are decorated impartially with heads of wild animals and of Farringdons.]

      [At the present moment the inhabitants of the hall are three. HENRY СКАЧАТЬ