Название: Тайна гранатовых зёрен
Автор: Ирина Алексеевна Антонова
Жанр: Повести
isbn: 978-5-17-077191-2, 978-5-271-45922-1
isbn:
– Чтобы девочку забрали в больницу и закормили лекарствами?! – возмутилась мама.
– Тогда давай позовём учёных, – искал выход папа.
– Чтобы они превратили нашу дочь в подопытного кролика?! – сердилась мама. – Да я скорее отпущу Вику в Мышиное королевство, чем… чем… – из глаз её снова потекли слёзы.
– А что? – оживился папа. – Она у нас девочка самостоятельная. Это действительно выход. Нужно идти в Мышиное королевство!
– Ура! – закричала Вика.
– Ты с ума сошёл! – всплеснула руками мама. – Шар-Нольд заварил кашу – ему и расхлёбывать! Пусть отправляется один. Или с Никанором.
– А если там потребуется Викино присутствие? Что тогда? – задал коварный вопрос папа.
И оба родителя призадумались. Вика, замерев, ждала их решения.
Наконец мама решилась.
– Пусть идёт, – сдалась она. – Только Шар-Нольд должен поклясться, что будет беречь нашу дочь, как свою собственную. И Никанор тоже… Пусть оба клянутся!
– Ура! Путешествие состоится! – запрыгала от радости Вика.
После всеобщих клятв и заверений мама немного успокоилась. К ней вернулась обычная деловитость. Она засуетилась, собирая путников в дорогу. Было решено отправляться немедленно.
Когда всё было сложено в красный рюкзак, родители отнесли Вику, Шар-Нольда и Никанора на кухню. Мама на прощание немного всплакнула. А папа пожелал путешественникам удачи и скорейшего возвращения.
И вот Вика, вслед за шишом, вступила под прохладные своды мышиной норы.
Глава 6
В «Тримышнике»
Передвигаться по тоннелю Вике пришлось на четвереньках. Вскоре девочка почувствовала, что с непривычки у неё затекла спина, ноги и руки противно дрожат, а содранные коленки пощипывает. К тому же здесь было совершенно темно.
– Непонятно, как мыши в такой темноте видят? – сказала Вика и остановилась, чтобы перевести дух.
– Не отставай! – предупредил шиш. – Скоро нора начнёт ветвиться. Смотри, никуда в боковые ходы не сворачивай, а то потеряешься.
Но Вика и без этого совета не потерялась бы. При ходьбе жёсткая шёрстка шиша тёрлась о стенки норы, издавая звук «ш-ши, ш-ши». «Вот откуда название «шиш», – подумала девочка и улыбнулась.
На самом деле, если верить толковому словарю, слово «шиш» означает «ничего», то есть пустое место. А какое же Шар-Нольд пустое место, когда вот он впереди идёт, шёрсткой шуршит?
Никанор немного задержался. Прежде чем войти в нору, он принюхался. Знакомый мышиный запах с силой ударил в нос. Это испугало кота, заставив шерсть на загривке вздыбиться. Никанор присел, чтобы справиться с волнением, а когда опомнился, Вика и Шар-Нольд уже успели отойти на приличное расстояние. Голоса их едва достигали чутких кошачьих ушей. И Никанор пустился вдогонку. Свернув за один из поворотов, кот с разбега налетел на Вику и от неожиданности фыркнул.
СКАЧАТЬ