Итальянский для жизни. Базовая лексика. Елена Белякова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Итальянский для жизни. Базовая лексика - Елена Белякова страница 2

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      В процессе изучения языка, уделяйте особое внимание фундаменту: глаголам, словам, выражающим действие. Для старта надо освоить около 100 глаголов, для приличного владения языком не менее 500, и для каждого потренировать его спряжение и способы использования с типичными предлогами и, тем более, в итальянском языке, есть отличия в использовании модальных глаголов с переходными и непереходными глаголами.

      Один мудрый человек сказал: «Были бы кости, мясо нарастет»! «Костями» в нашем случае являются глаголы, «мясом» – существительные, «украшениями» – прилагательные и наречия. Остренькими «специями» любого языка служат: междометия, поговорки, устоявшиеся фразы (идиомы).

      Согласно международной классификации путь изучения итальянского языка следующий:

      А1-А2 – элементарный уровень (выживание): заметный акцент при произношении, знание базовой грамматики (несколько времен изъявительного наклонения), составление простых предложений, несложный разговор о себе, семье, работе, некоторые бытовые темы, культура;

      В1-В2 – средний уровень (пороговый): улучшенное произношение, хорошее знание грамматики (изъявительное плюс условное и повелительное наклонения), согласование глагольных времен, словарный запас по темам работы и отдыха, выражение чувств, понимание адаптированной художественной литературы, достаточно связная речь, хотя и с паузами, способность связно пересказать какой-либо сюжет;

      С1-С2 – высокий уровень (свободное владение): слабо заметный акцент, отличное знание грамматики, (применение сослагательного наклонения (modo congiuntivo), чтение профильной и художественной литературы и газет; понимание быстрой речи носителей языка – не менее 70% слов; обширная лексика и множество тематик; отсутствие пауз в беседе на обдумывание готового предложения (спонтанность речи), умение различать диалекты (диалекты северной зоны, центральной и южно-центральной частей) и национальные особенности итальянского языка; способность понимать героев кинофильмов, как дублированных на итальянский, так и собственно итальянских фильмов; понимание не менее 40—50% диалектов итальянского языка с их географическими» особенностями.

      Условно есть уровни D1 и D2, они суть двуязычность (bilingüe):

      D1 – «наполнение мозга итальянским языком»:

      1) словарный запас более 25 000 единиц

      2) вероятно – осуществление профессиональных переводов (письменно и устно)

      3) способность думать на итальянском языке (подолгу не соскальзывая на русский)

      4) понимание текстов итальянских песен даже в состоянии опьянения (после алкоголя мозг притупляется и хуже воспринимает даже родной язык, тут без шуток!)

      5) невозможность перевода отдельных фраз на русский язык, несмотря на их отличное понимание на итальянском (несовпадающие с родным конструкции нового языка)

      6) умение выражать эмоции, к месту ругаться и жестикулировать

      7) владеть бытовым, уличным и профессиональным сленгом

      D2 – «жить с итальянским языком»:

СКАЧАТЬ