Раз ошибка, два ошибка… Дело о трёхголовой змее. Сильвия Макникол
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Раз ошибка, два ошибка… Дело о трёхголовой змее - Сильвия Макникол страница 14

СКАЧАТЬ ребёнка заведу. Всё сама. Потому что могу. – Она сжимает ладони в кулаки, сгибает руки в локтях и демонстрирует бицепсы. – Ха!

      Затем берёт верхнюю часть бутылки и вставляет её горлышком внутрь нижней части.

      – Видите? – Мисс Лэйси снова вынимает верхушку. – Насыпьте немного грунта на дно и положите внутрь живую мышь или крысу. Снова накройте второй половинкой, вот так. Хорошенько склейте их скотчем.

      – Живую мышь? – сморщившись, повторяет Рене.

      – Вы что, и свадьбу себе устроите? – выпаливаю я. Поверить не могу, что задал этот вопрос.

      Мисс Лэйси смотрит на меня.

      – Конечно. Подаренные деньги ведь ускорят покупку дома, – с этими словами она поворачивается к Рене. – Да, живую мышь. Змея заползёт внутрь, съест её и станет слишком толстой, чтобы выползти.

      Рене хватается за стойку руками. Её голос слегка дрожит.

      – То есть мёртвую мышь положить нельзя?

      – У вас и белое платье будет? И всё такое?

      Похоже, я слишком много времени провожу с Рене.

      Мисс Лэйси снова улыбается:

      – Точно. Я заслуживаю лучшего. – Она вытягивает руку, чтобы полюбоваться кольцом.

      – У нас есть целая куча мёртвых мышей. – Рене наклоняется вперёд. Будто кошка, которая готовится к прыжку.

      – Почему нельзя положить одну из них?

      – Змеи любят свежую добычу. А ещё их привлекают движущиеся предметы. Сделайте в бутылке побольше дырок, чтобы запах распространялся по дому.

      – И чтобы мышь могла дышать, – добавляет Рене.

      – Да, и это тоже. – Мисс Лэйси отдаёт мне бутылку.

      – Спасибо. Получается, сначала нам надо поймать мышь, – ворчу я. – Можно для этого использовать беличью ловушку?

      Мисс Лэйси делает вид, будто не расслышала.

      – Правильно ли я поняла, что вы хотите забрать Микки? – говорит она, подмигивая. – Вы можете пообещать, что позаботитесь о нём? Так, давай её сюда, – забрав бутылку, она делает в ней несколько дырок. – Пойдёмте со мной.

      Мы подходим к небольшой клетке, которая стоит у противоположной стены.

      Понг тоже сразу же заинтересовался ею и уселся рядом, вытянув шею. Пинг воодушевленно тявкает.

      – Осторожно. Не пускайте туда собак, – мисс Лэйси указывает на большое белое пятно на стене. – Только заделала дыру в гипсокартонной стене. На прошлой неделе у нас был небольшой инцидент с бараном.

      – Бараном? – в один голос повторяем мы с Рене.

      – Его нашли случайно. Вы сильно ошибаетесь, если думаете, что они послушные.

      Но та стена никого из нас не интересует. Собаки ведут себя очень хорошо, особенно если учесть, сколько вокруг необычных запахов и звуков.

      Понг поднимает уши и задирает голову, как только мисс Лэйси окунает большой палец в банку с арахисовым маслом, которая стоит на нижней полке. Через мгновение небольшая коричневая мышь выбирается из-под опилок и подходит понюхать палец.

      – Он живёт здесь дольше, чем я работаю. – Мисс Лэйси берёт его в СКАЧАТЬ