Я жизнью богат. Александр Головко
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Я жизнью богат - Александр Головко страница 8

СКАЧАТЬ у злодея?),

      Иначе – ждёт нас всех конец. –

      Живём, на Бога лишь надеясь…

      Господь, коль созданы Тобой,

      Вновь вразуми и не остави!

      Не дай сойтись в последний бой,

      Молю с надеждой, Боже правый!

      08.04.2019 г.

      – ПЕРЕВОДЫ

      Библиотекарь

      Баянгали Алимжанов

      (перевод с казахского Александра Головко)

      Здесь царит первозданная тишь, и близка

      Нам святая земная обитель;

      Кладезь мудрости здесь, и связали века

      Время в тысячи призрачных нитей.

      Этот Храм дорог нам, как святая искра,

      Сердцем тянемся к мыслям великих.

      В море мыслей ведет нас хранитель-сестра,

      Посвятившая жизнь свою книге.

      Светят очи её добрым лучиком нам.

      А на полках – надежды, интриги…

      И читатель плывет по заветным волнам,

      Углубляясь в раскрытую книгу.

      Словно Данко, всем сердцем

      невежества тьму

      Прочь разгонит библиотекарь.

      Благодарность людей бесконечна ему –

      Окрыляет мечту человека.

      Гимн служителям книг бесконечно поём –

      Милым женщинам. Взгляд их лучистый

      Остается в названье твоём и моём,

      Как прекрасен их труд бескорыстный!

      А с портретов и книг – лица классиков ряд

      Смотрят каждому в душу пытливо.

      Тут духовность живёт и герои царят,

      И читатель бывает счастливым.

      23.04.2019 г.

      Вдъхновение

      Павел Матеев

      Ти си вечно вдъхновение,

      за теб живея аз и дишам,

      ти си тайнствено копнение,

      за тебе стихове ще пиша,

      ти си търсено опиянение,

      за теб морето мога да изпия,

      ти си чувствено вълнение,

      за теб сърцето мое още бие,

      ти си чаканото допълнение,

      за теб свят нов ще сътворя,

      ти си невинно извинение,

      за тебе ще мечтая и творя,

      ти си душевното спасение,

      за теб луната бих достигнал,

      ти си ангелско творение,

      за теб ще падам и ще се издигам,

      ти си божието откровение,

      за тебе с дявола ще се преборя,

      ти си смисленото обяснение,

      за теб ще ида в ада и ще го съборя.

      Вдохновение

      перевод с болгарского

      Ты – есть вечное вдохновение,

      для тебя я живу и дышу.

      Ты в строках – мое откровение,

      я стихи тебе сердцем пишу.

      Опьянённый твоею любовью,

      море выпью любви – не предел.

СКАЧАТЬ