«Грейхаунд», или Добрый пастырь. Сесил Форестер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу «Грейхаунд», или Добрый пастырь - Сесил Форестер страница 16

СКАЧАТЬ учащенное биение сердца и внезапную сухость во рту. Он глянул на Уотсона и указал большим пальцем, зная, что руки задрожат, если не следить за собой. Охотничья лихорадка, вот что это такое. Уотсон метнулся к репитеру и отдал приказ Макалистеру, глядящему на репитер компаса.

      – Контакт прямо по курсу, сэр, – доложил телефонист. – Дистанция по-прежнему неопределенная.

      – Очень хорошо.

      Телефонист молодец. Каждое слово произносит четко, без выражения. Словно школьник повторяет вызубренное без всякого понимания. Эмоции у телефониста – крайне нежелательное качество.

      – Контакт прямо по курсу, сэр, – повторил телефонист. – Дистанция две тысячи.

      Значит, они идут прямиком на подлодку. Краузе держал в руке часы: секундная стрелка бежала так быстро, что трудно было снимать отсчет.

      – Дистанция тысяча девятьсот ярдов.

      Сто ярдов за четырнадцать секунд? Притом что «Килинг» делает двенадцать узлов? Что-то абсолютно невозможное. Как раз за это время «Килинг» должен был пройти те самые сто ярдов, а подлодка вряд ли стоит на месте. Любое другое число было бы более многообещающим. Оценки дистанции целиком зависят от слуха Эллиса. Они могут быть кардинально неверны.

      – Дистанция тысяча восемьсот ярдов.

      – Очень хорошо.

      – Контакта нет, сэр. Контакт утерян.

      – Очень хорошо.

      Если телефонист повторяет за Эллисом слово в слово, можно считать, что Эллис не запаниковал. По крайней мере, пока.

      – Капитан – локатору. «Ищите слева по носу».

      Телефонист отпустил кнопку:

      – Локатор отвечает: «Есть, сэр».

      – Очень хорошо.

      Что это был за контакт? Какой-то случайный эффект от холодного слоя? Пилленверфер[17], оставленный подлодкой? А может, и настоящий контакт, утраченный из-за какой-то помехи. Важно, что контакт установлен почти там, где ожидалось исходя из данных радара. В таком случае подлодка шла курсом под небольшим углом к курсу «Килинга» в направлении от его левого борта к правому. Наиболее вероятно, что она сохранила этот курс после выброса пилленверфера, но не исключено, что она очень медленно двигалась поперек носа «Килинга» (так медленно, что дистанция какое-то время оставалась постоянной), а затем совершила резкий маневр уклонения, ушла вниз и повернула. Куда? Локатор продолжал медленно пикать, минуты уходили, бесценные минуты. Пять минут означали, что «Килинг» сейчас в последней назначенной позиции и что подлодка в полумиле от него, если не больше. Еще это могло означать, что она наводит торпеду в брюхо «Килинга».

      – Локатор докладывает контакт, сэр. Левый траверз, дистанция неопределенная.

      Значит, он ошибся в предположении, что лодка шла прежним курсом и сейчас справа. Однако времени думать об этом не было.

      – Лево на борт.

      – Есть лево на борт, – ответил Макалистер.

      Ужасно хотелось СКАЧАТЬ



<p>17</p>

Пилленверферы – химические снаряды, начиненные углекислотным соединением, которое вступало с морской водой в бурную химическую реакцию, так что получалось облако пузырьков, дающее такое же эхо, как субмарина.