Название: Кальма. Человек или животное
Автор: Вера Александровна Степанова
Издательство: Eksmo Digital
Жанр: Русское фэнтези
isbn:
isbn:
На эти слова Джеймс засмеялся, ему нравилась игра с Сэми и это его заводило.
«У него еще и смех сексуальный» – подумала Сэмирамида.
– Дина, там в приемном зале женщина. Нужно оформить ее на работу и все показать. А, то присутствие Роско и Клайда кажется ее пугает.
– Сэми, ты что оставила ее со своими доберманами? – удивленно сказала Дина и быстрыми мелкими шагами направилась к женщине.
Сэмирамида начала вытаскивать клетки и составлять их в коридор перед самим медицинским кабинетом:
– Не хочешь помочь, Джеймс?
– Тебе, Сэми, все что ты захочешь.
– Да, ну – она с хитрой улыбкой взглянула на него.
– Ну почти все.
– Не называй меня Сэми!
Она засмеялась и в этот момент Сэмирамида поняла, что уже слишком давно не смеялась и не чувствовала себя на столько хорошо. Она взяла из коридора две клетки с напуганными кошками и зашла в медицинский кабинет: – Нужно собрать с них анализы, затем помыть и расселить их в карантинный зал по клеткам, вон за той дверью, – девушка посмотрела ему в глаза, но затем вспомнила, что так лучше не делать.
– Ты собираешься делать это одна? – серьезно спросил он.
– Нет, конечно, ради чего ты тут, как думаешь? Ты будешь их отмывать и сушить. Но одень вон те толстые перчатки. Кошки не любят воду.
Затем она взяла клетку с кошкой и поставила ее на большой стол. Надев перчатки на руки, она вытащила кошку, удерживая ее за шкирку. Сэмирамида собрала с кошки все необходимые анализы, поместив все в заранее приготовленные колбочки. После, отдала кошку Джеймсу и приступила за следующую, мимолётно взглянув ему в глаза:
– Не нужно, Джеймс.
– Каким оружием ты меня бьёшь? Свое оружие я знаю. Каково твое оружие? – он был необычайно серьезным.
– Ты же не собираешься вытащить из меня ответ вот таким способом – она смотрела ему в глаза, до сих пор прижимая к себе рыжую кошку, та непривычно смирно сидела у нее на руках.
– Ты простила меня в тот раз и сказала, что наши судьбы схожи. Не поделишься, ли, чем они так схожи?
Их шутки и игра сменились на серьезный разговор, о котором Сэмирамида не хотела бы сейчас рассказывать. Она молчала и с трудом сдерживала себя, Джеймс удерживал ее своим взглядом.
– Я принесу еще клетки, – он вышел из зала, и Сэмирамида с облегчением выдохнула. «Оказывается держать язык за зубами не так-то просто» – подумала она, и наконец, придя в себя, продолжила работу.
Когда все новоприбывшие кошки обработанными и чистыми сидели в своих новых временных клетках, Джеймс устало на них посмотрел и предложил:
– Может передохнем? – кошки уже занимались своими делами, кто-то кушал, поданную им еду и воду, кто-то отмывал свою шерстку, а кто-то уже обновил чистый приготовленный туалет.
– Нет, Джеймс, с собаками все сложнее, надо будет делать все вдвоем. СКАЧАТЬ