Interpreting Ancient Israelite History, Prophecy, and Law. John H. Hayes
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Interpreting Ancient Israelite History, Prophecy, and Law - John H. Hayes страница 17

Название: Interpreting Ancient Israelite History, Prophecy, and Law

Автор: John H. Hayes

Издательство: Ingram

Жанр: Религия: прочее

Серия:

isbn: 9781630874407

isbn:

СКАЧАТЬ Historians produced manuals on the art of history writing and the use and criticism of documents. The most important of the latter was Jean Mabillon’s De re diplomatica (1680). Generally, in the seventeenth century, antiquarian or archaeological and historical concerns were pursued separately. The former was undertaken, with some exceptions, by dilettantes possessed by an abundance of leisure and some interest in the arts and travel. Much energy and money were expended to secure artifacts for the adornment of museums and livingrooms. Near the end of the century efforts were made to combine historical and antiquarian interests; some scholars went so far as to claim the superiority of archaeological over literary evidence in reconstructing history.109 The seventeenth century was also a time of general questioning of authority, both political and religious, as the Puritan movement and the Cromwellian revolution in England demonstrate.

      The impact of the intellectual climate of the seventeenth century upon the study of biblical history can be illustrated through the selection of three examples: the desire to produce a definitive biblical chronology, the attempt to defend a literal interpretation of biblical events through the use of the new sciences, and the growing literary-critical approach to Old Testament documents.

      In 1583, Scaliger (1540–1609), the most outstanding philologist of his day, published his De emendatione temporum, which provided a synchronized world chronology incorporating Greek, Roman, and Jewish calculations and utilizing recent astronomical discoveries. In 1606, he published his Thesaurus temporum, a collection of every chronological relic extant in Greek and Latin. The most influential biblical chronology in the English-speaking world was published in 1650–54 by the Irish bishop James Ussher (1581–1656). In the preface to his Annales Veteris et Novi Testamenti, Ussher confidently assured the reader: “If anyone well seen in the knowledge not only of sacred and exotic history, but of astronomical calculation, and the old Hebrew calendar, should apply himself to these studies, I judge it indeed difficult, but not impossible, for such a one to attain, not only the number of years, but even of days from the creation of the world.” Of the date of creation, he wrote: “In the beginning, God created Heaven and Earth, Genesis 1, verse 1, which beginning of time, according to our chronologers, fell upon the entrance of the night preceding the 23rd day of October in the year of the Julian Calendar, 710 . . . Marginal note: the year before Christ, 4004.”110 Subsequently, Ussher’s chronological calculations were placed in the margin of the King James Version of the Scriptures. Chronographers, of course, differed in their calculations, but many of the scientific minds of the seventeenth century sought to establish scientifically the biblical chronological data. Even so great a mathematical mind as that of Isaac Newton, in a work published posthumously in 1733, sought to demonstrate the accuracy of the predictions in Daniel when applied to papal power. He also sought to make biblical chronology agree with the course of nature, astronomy, sacred history, and the classical histories, especially Herodotus.

      One of the most debated topics in the seventeenth century was Noah’s flood—its historicity, nature, and extent. In a classical study, Allen has shown how all the sciences of the time were drawn upon to expound the flood in a literal sense and to explain it in rational terms. Scholars discussed the chronology of the flood, the size of the ark, the number and names of the animals, the amount of food needed to feed the ark’s passengers, and so on. The most vexing problem was, of course, the question of the origin of sufficient water to flood the entire earth to a depth of fifteen cubits. With the discovery of new lands and new animals, living quarters on the ark became more crowded. Even astronomical phenomena, such as comets, were brought into the picture as explanations. A local flood theory developed when reasonable arguments for a universal flood wore thin. Such an enormous superstructure of arguments was developed to support a literal flood until the whole thing was doomed to topple from its own weight. What resulted from such attempts to support the literal historicity of biblical narratives was a “rational exegesis, a form of pious explanation that innocently damned the text that it expounded.” “Theologians now required the Bible to conform to the reason of men.”111

      A third seventeenth-century development was the application of literary and documentary criticism to the Old Testament, especially the Pentateuch. Documentary criticism meant that questions about the origin, nature, and historical reliability were to be asked of the biblical materials. Earlier scholars, such as Isaac ben Suleiman in the tenth century, Ibn Ezra in the twelfth century, Carlstadt and others in the sixteenth century, had raised questions about the Mosaic authorship of the Pentateuch. The significant biblical critics of the seventeenth century were Thomas Hobbes (1588–1679), an English philosopher; Benedict de Spinoza (1632–77), a Dutch-Jewish philosopher; Hugo Grotius (1583–1645), a Dutch jurist and theologian; and Richard Simon (1638–1712), a French Catholic priest.112

      Spinoza outlined the program of biblical criticism.

      The history of the Scriptures should . . . teach us to understand the various vicissitudes that may have befallen the books of the prophets whose tradition has been handed down to us; the life, character and aim of the author of each book; the part which he played; at what period, on what occasion, for whom and in what language he composed his writings. Nor is that enough; we must know the fortune of each book in particular, the circumstances in which it was originally composed, into what hands it subsequently fell, the various lessons it has been held to convey, by whom it was included in the sacred canon, and, finally, how all these books came to be embodied in a single collection.113

      Several assumptions can be discerned in this newly budding biblical criticism. (1) The Bible is to be subjected to critical study just as any other book. (2) The biblical material has a history of transmission that can be elucidated by determining the various circumstances through which it passed. (3) Internal statements, styles, and repetitions make it possible to deny single and Mosaic authorship of the Pentateuch. It should be noted that Grotius, Hobbes, and Spinoza had moved away from the typical Jewish and Protestant view of religious authority and revelation and that their criticism was probably the result rather than the cause of such a move.

      The most important and influential seventeenth-century biblical critic was Simon.114 As a Catholic, Simon sought to show that Protestantism’s reliance upon the Bible was not as sound a principle as the Catholic reliance upon Bible, tradition, and the church. He stressed the importance of a thorough knowledge of Hebrew for Old Testament study as well as textual criticism and philology. Simon emphasized the process by which the biblical materials were transmitted, pointing to their supplementation and alteration. Claiming inspiration for the revisers of the materials, on the analogy of church tradition, Simon argued that those who had the power to write the sacred books also had the power to revise them. Simon deliberately stressed the words ‘critic’ and ‘criticism’ in his writing, using them in the title of practically all his works. He explained the usage this way:

      My readers must not be surprised if I have sometimes availed myself of expressions that may sound a little strangely in their ears. Every art has its own peculiar terminology, which is regarded more or less as its inviolable property. It is in this specialized sense that I have employed the words critic and criticism . . . together with some others of the same nature, to which I was obliged to have recourse in order to express myself in the terms proper to the art of which I was treating. These terms will come as no novelty to scholars, who have for some time been accustomed to their use in our language.115

      Simon addressed his writings to the general educated audience, and wrote in French, not Latin, and his Histoire critique du Vieux Testament, published in 1678, had, by 1700, gone through four Latin, two English, and seven French editions. The object of multiple attacks for its questioning of venerated traditions and positions, the book was condemned by the Congregation of the Index in 1683.

      The humanists’ and reformers’ insistence on a ‘return to the sources’ and a literal reading of the text had been based on the conviction that there one could find the pristine faith, piety, and history. This confidence was to be shattered on the rocks of biblical criticism. What literary criticism found in the Bible was to produce a quagmire that was increasingly to absorb scholarly attention.

      In СКАЧАТЬ