Хаоспатрон. Вячеслав Шалыгин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Хаоспатрон - Вячеслав Шалыгин страница 20

Название: Хаоспатрон

Автор: Вячеслав Шалыгин

Издательство:

Жанр: Боевое фэнтези

Серия:

isbn: 978-5-699-63038-7

isbn:

СКАЧАТЬ Когда морпехи заняли места в «вертушке», нервная любознательность Прохора вступила в фазу обострения.

      – На точке высадки рассредоточимся, – майор растопырил пальцы. – А потом справа-слева по одному короткими перебежками в заросли. Точку сбора я обозначу. А дальше – делай, как я! Еще вопросы?! Задавайте, пока время есть!

      – А остальные далеко от нас высадятся? – спросил Лунев.

      – Далеко. У них другая задача. На объекте встретимся.

      – Они же стрелять будут во все, что шевелится! – напомнил Прохоров. – Не попадем под раздачу?

      – Не попадем, – Фролов покачал головой. – Мы первыми на объект проникнем! Там всех и дождемся.

      – Теперь понятно, – Прохор кивнул, – что ничего не понятно! Если остальным придется с боем прорываться к объекту, мы-то как туда проникнем?! Просочимся, что ли?

      – Вроде того! – Фролов вытащил из-под лавки здоровенную сумку, в народе такие баулы назывались «мечтой оккупанта». – Оголяйтесь, пацаны! Это ваша новая форма!

      – Ух ты, американская? – первым в сумку сунул свой любопытный нос Гаврилов. – Ништяк! А ботинки?

      – Кому подойдут! – ответил майор, тоже снимая снаряжение и форму. – Остальные в своих останутся. Прохоров, какой размер?

      – Сорок третий.

      – Вот, держи десятый номер! – Гаврилов достал из сумки ботинки. – То же самое.

      – Точно?

      – У меня маманя в обувном работает. Примерь!

      – Тельники не забудьте снять! – Фролов достал из баула небольшой прозрачный пакет. – Документы сюда! Английский кто-нибудь знает, кроме Студента?

      – Пару слов помню со школы, – сказал Прохор.

      – Я немецкий учил! – крикнул Жигунов.

      – Май нейм из Коля! – крикнул Сивый. – Аллес знания!

      – Я школу с английским уклоном закончил, – признался Купер.

      – Это по твоему прозвищу понятно, – Фролов усмехнулся. – А ты, Гаврилов?

      – Лучше промолчу!

      – Значит, так и делай. Все так делайте! Если я говорю по-английски, кроме Студента и Купера, все молчат! Заговорю по-русски, можете тоже говорить!

      – А если вырвется?! – спросил Прохоров. – Ну, там, запнулся или ушибся. Что тогда говорить?

      – «Фак» говори или «шит»! – подсказал Купер.

      – И это все?

      – Все.

      – Как же они обходятся? В один-то этаж. Даже как-то обидно за великий и могучий английский язык.

      – Это наш великий и могучий, – возразил Гаврилов. – А у них язык вроде денег… этих… долларов – главное, чтоб в ходу был везде и смысл доносил. Товарищ майор, а что, там, на объекте, американцы будут? Не кхмеры?

      – Там много кто будет! – Фролов загадочно усмехнулся. – И все злые. Но вы не тушуйтесь. Главное, делайте, как я. Документы все сдали? – Майор обернулся к пилоту и протянул СКАЧАТЬ