Даниэль Львов: Мальчик, обреченный спасти Айяк. Юлия Михайловна Назарян
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Даниэль Львов: Мальчик, обреченный спасти Айяк - Юлия Михайловна Назарян страница 10

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – А, вот и Вы, – сказал он приятным чистым голосом, протягивая руку Даниэлю. – Очень рад Вас видеть, юный друг. Насколько я знаю, Вас зовут Даниэль Львов?

      – Да.

      – А меня – Костерико Лоо. Думаю, Вы уже догадались, что я – отец Кристика.

      – Кристик сказал, что Вы нас ждете.

      – Да, это так. Присаживайтесь в кресло, нам предстоит долгая серьезная беседа.

      Мальчики свободно уместились в кресле вдвоем. Костерико выдвинул стул из-за стола и тоже сел.

      – Я думаю, Вас, мой юный друг, с момента попадания в наш мир, мучает множество вопросов. Таких как: Где Вы? С кем Вы? И для чего Вы здесь?

      Даниэль энергично кивнул.

      – Итак, отвечаю на Ваш первый вопрос: – Вы находитесь на планете Айяк. Она надежно скрыта от глаз вашего человечества в другом мире. И ни один житель Земли не может попасть на Айяк самостоятельно. Впрочем, земляне и не пытаются этого сделать, так как не подозревают о нашем существовании. Айяк значительно меньше Земли. У каждого народа Айяка есть свой предводитель, но правитель – на всех один. Народы наши весьма разнообразны. С некоторыми Вы уже познакомились, а с другими – Вам еще предстоит встретиться. Все Айяковцы говорят на одном языке, не знакомом Вам.

      – Но, со мной все говорят на моем родном языке, – возразил Даниэль.

      – Объяснение очень простое, – улыбнулся Костерико. – Потрогайте Ваши уши. Нащупали крошечные сережки? На самом деле, это переводчики, – стоит Вам их снять, как Вы тут же перестанете нас понимать.

      – Когда же мне их надели?

      – Сразу, как только Вы попали к нам. Еще до того, как пришли в себя в Комнате ожидания.

      – А если я их потеряю?

      – Об этом можете не волноваться, – их невозможно потерять. Снимаются и надеваются переводчики только при помощи специального аппарата.

      – Хорошо. Но, как же вы понимаете меня?

      – Если снять с Вас переводчики, Вы обнаружите, что сами говорите на нашем языке, и перестанете себя понимать. Попав на нашу планету, на своем языке Вы можете только думать, но не говорить, – объяснил Костерико. – А вот, если попадете на Землю, не сняв переводчики, то и там будете говорить по-нашему.

      – Теперь и это понятно. Но зачем я здесь?

      – Потерпите, я бы хотел соблюдать последовательность. С давних времен на Айяке правили мужчины из великого рода Лоо. Все они были верны подданным и защищали их от восстающих злостных народов. Справедливо судили и окружали заботой. Думаю, Вы догадались, что рядом с Вами сейчас находятся представители этого рода.

      Удивленный гость кивнул.

      – У наших предков было заведено, каждые пятьдесят лет брать с Земли по одному человеку. Конечно, не для того чтобы причинить ему вред. А, чтобы он принял участие в захватывающей игре. Народы Айяка любили эту игру и с нетерпением ждали ее. Честные и благородные Лоо брали с Земли только СКАЧАТЬ