Сеньора. Жозе де Аленкар
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сеньора - Жозе де Аленкар страница 25

Название: Сеньора

Автор: Жозе де Аленкар

Издательство: Издательские решения

Жанр: Русская классика

Серия:

isbn: 9785005114846

isbn:

СКАЧАТЬ возьми! И зачем только этому повесе понадобились двадцать конто? Не иначе как на „Алказар“28. Готов поспорить, что юнец решил приударить за какой-нибудь француженкой. А они – настоящие змеи! Тонкие, как тростинки, но мужчин заглатывают живьем!.. И как воспримет условие Сейшаса моя подопечная? Готова ли она пойти на риск, которого требует заключение сделки?»

      Пока Лемос вел этот внутренний монолог, к нему вернулись привычные живость и веселость; выбежав из дома, он увидел, как Сейшас, опустив голову, плетется по улице.

      – Сеньор Сейшас! Постойте!

      Лемос сделал еще несколько шагов, приближаясь к молодому человеку.

      – Ответьте мне всего на один вопрос! – тотчас сказал старик, не желая внушать Сейшасу напрасных надежд. – Если бы вы получили эти двадцать конто, договор между нами был бы заключен?

      – Несомненно! Я уже сказал вам об этом.

      – У вас нет никаких возражений, вас не занимает всякий вздор вроде чести или достоинства, которыми некоторые типы дурачат всех вокруг. Дело решено, и вы отказываетесь предварительно осматривать товар, вернее, знакомиться с невестой?

      – Если она такая, как вы мне ее описали…

      – Разумеется, сеньор Сейшас! Послушайте, я ничего не могу обещать, но завтра я зайду к вам около девяти.

      Лемос закончил кое-какие дела, подготовил чек на двадцать конто и после ужина направился в Ларанжейрас.

      Аурелия читала в гостиной, но стиль Жорж Санд ее не увлекал. Ее душа, поднявшись на крыльях, безмятежно парила в вышине.

      Когда девушке сообщили о приезде Лемоса, вся она содрогнулась, и ее тонкие ноздри затрепетали, выдавая крайнее волнение.

      – Меня привело к вам небольшое затруднение, возникшее в нашем деле.

      – Какое?

      – Сейшас…

      – Я просила вас не произносить при мне этого имени, – сказала девушка суровым тоном.

      – Виноват, Аурелия, простите за опрометчивость… Он требует, чтобы не позднее чем завтра мы выплатили ему двадцать конто наличными, иначе он не заключит сделку.

      – Так заплатите!

      Эти слова девушка произнесла тоном таким же резким, как звук алмаза, разрезающего стекло.

      Ее лицо стало мертвенно-бледным; на несколько мгновений могло показаться, что жизнь покинула ее, и она обратилась в прекрасную, но ледяную, мраморную статую.

      Лемос не заметил этих перемен, он был занят тем, что доставал из кармана сложенный листок, заверенный печатью. Положив его на стол и разгладив, Лемос опустил перо в чернильницу и сказал Аурелии:

      – Выпишите-ка один чек!

      Сев за стол, Аурелия мелким наклонным почерком вывела несколько строк.

      – Для чего ему эти деньги? – спросила она.

      – Он не сказал, но у меня есть некоторые догадки и предположения, и, поскольку речь идет о союзе, от которого зависит ваше будущее, Аурелия, я СКАЧАТЬ



<p>28</p>

«Алказар» – французский театр-варьете, существовавший в Рио-де-Жанейро в XIX веке.