The Manly Priest. Jennifer D. Thibodeaux
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Manly Priest - Jennifer D. Thibodeaux страница 17

Название: The Manly Priest

Автор: Jennifer D. Thibodeaux

Издательство: Ingram

Жанр: История

Серия: The Middle Ages Series

isbn: 9780812291940

isbn:

СКАЧАТЬ the archdeacon of Canterbury, did provide guidance on the subject. As in the case of York, clerics in William’s archdeaconate were also seeking a way around the legislation prohibiting clerical marriage. In particular, archdeacons and canons moved their women out of their homes in the towns, but into their country manors.41 Anselm made a somewhat surprising decision, saying that “for the time being, until something else is laid down, this should be tolerated if they make a resolute promise not to have intercourse with them, nor to speak to them without legitimate witnesses.” For those priests who refused to abandon their wives, the canons of the council were to be observed, and these priests were not to celebrate Mass. Yet Anselm allowed that, if these priests could find chaste replacements, they could then keep their benefices until Lent.42

      The Westminster canons of 1102 were not upheld, and, with Anselm in exile, Henry I began collecting the cullagium, a tax on married clerics, as a revenue-raising tactic. William of Malmesbury records that the decrees of the council were immediately ignored and “the first to offend were those who had made the rules,” a statement likely referring to the bishops who presided over that council.43 The collection of the cullagium by the king’s officials made it appear that the practice of clerical marriage was officially tolerated, especially in the absence of the reforming archbishop. In 1105, Anselm’s letter to Prior Ernulf about concubinous priests shows that many priests and even the king may have inherited an unclear understanding of the decrees of Winchester, which allowed then currently married priests to keep their wives. The king’s decree that “they could have both churches and wives as they had at the time of his father [the Conqueror] and Archbishop Lanfranc” was either a misunderstanding of the Winchester decrees or an intentional tactic to justly collect the cullagium from concubinous priests. Anselm declared boldly that such “execrable unions” had never been accepted by the Council of Winchester and that any priests living with women anywhere in England faced deprivation of their benefices.44

      After Anselm’s second exile had ended, he held a second Council of Westminster (1108), in which the effort to eradicate clerical marriage was renewed; in fact, the only records of this council suggest it was exclusively concerned with the problem of clerical marriage. Anselm’s biographer Eadmer, who documented the proceedings, explained that many priests in England had fallen back into their old marriages or even taken on new relationships during the time of the archbishop’s exile; this laxity explained the need for another directive, one that would attempt to prevent the “loopholes” of the previous council. The 1108 decrees were even more severe than the ones promulgated six years earlier. While the spirit of the decrees remained the same as the 1102 conciliar statutes, the change in administrative enforcement was most notable. Priests, deacons, and subdeacons could not cohabit with any women, except close relatives as defined by the Nicene consanguinity canons. Priests had to put away their women, out of their homes and out of proximity to their homes. Priests and their women could not meet in any private home; if necessity required that they speak to their women, they had to do so “out of doors” in front of at least two witnesses. If priests violated this decree and were accused by two witnesses or by the “common talk of the parishioners,” they faced canonical compurgation. The guilty were to be deprived of their benefices. Those who insisted on cohabitating with women and celebrating Mass had 8 days to decide between the two; afterward, the unreformed would be excommunicated. As part of these decrees, controls were enacted to ensure that cullagium and other forms of extortion did not persist. Archdeacons and deans were singled out for their likely involvement in such extortion. Finally, the council declared that priests who abided by the law and put aside their women were to abstain from celebrating the divine office for forty days and have suitable vicars serve their churches. If they relapsed into their former habits, these clerics would have their property seized, along with their concubines, and both handed over to the bishop.45

      What is notable about Eadmer’s reporting of the 1108 council is that of the numerous, lengthy directives regarding clerical unions, not one uses the term uxor (wife) to describe the female partner of a priest. Eadmer’s choice to describe priests’ partners differently from his description of the 1102 council may have been intentional. In 1102, he describes these women as they must have appeared to all in Anglo-Norman society: legitimate wives. But by 1108 the necessity of further legislation to eradicate this problem led him to address them as the Church now viewed them—the “women” (feminas or mulieres) of priests.46

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4SC9RXhpZgAATU0AKgAAAAgADgEAAAMAAAABF3AAAAEBAAMAAAABC94AAAECAAMAAAADAAAA tgEDAAMAAAABAAEAAAEGAAMAAAABAAIAAAESAAMAAAABAAEAAAEVAAMAAAABAAMAAAEaAAUAAAAB AAAAvAEbAAUAAAABAAAAxAEcAAMAAAABAAEAAAEoAAMAAAABAAIAAAExAAIAAAAgAAAAzAEyAAIA AAAUAAAA7IdpAAQAAAABAAABAAAAATgACAAIAAgALcbAAAAnEAAtxsAAACcQQWRvYmUgUGhvdG9z aG9wIENTNS4xIE1hY2ludG9zaAAyMDE1OjA0OjE2IDEwOjE2OjM3AAAEkAAABwAAAAQwMjIxoAEA AwAAAAH//wAAoAIABAAAAAEAAAN+oAMABAAAAAEAAAVGAAAAAAAAAAYBAwADAAAAAQAGAAABGgAF AAAAAQAAAYYBGwAFAAAAAQAAAY4BKAADAAAAAQACAAACAQAEAAAAAQAAAZYCAgAEAAAAAQAAHx8A AAAAAAAASAAAAAEAAABIAAAAAf/Y/+0ADEFkb2JlX0NNAAH/7gAOQWRvYmUAZIAAAAAB/9sAhAAM CAgICQgMCQkMEQsKCxEVDwwMDxUYExMVExMYEQwMDAwMDBEMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwM DAwMDAwMAQ0LCw0ODRAODhAUDg4OFBQODg4OFBEMDAwMDBERDAwMDAwMEQwMDAwMDAwMDAwMDAwM DAwMDAwMDAwMDAwMDAz/wAARCACgAGoDASIAAhEBAxEB/90ABAAH/8QBPwAAAQUBAQEBAQEAAAAA AAAAAwABAgQFBgcICQoLAQABBQEBAQEBAQAAAAAAAAABAAIDBAUGBwgJCgsQAAEEAQMCBAIFBwYI BQMMMwEAAhEDBCESMQVBUWETInGBMgYUkaGxQiMkFVLBYjM0coLRQwclklPw4fFjczUWorKDJkST VGRFwqN0NhfSVeJl8rOEw9N14/NGJ5SkhbSVxNTk9KW1xdXl9VZmdoaWprbG1ub2N0dXZ3eHl6e3 x9fn9xEAAgIBAgQEAwQFBgcHBgU1AQACEQMhMRIEQVFhcSITBTKBkRShsUIjwVLR8DMkYuFygpJD UxVjczTxJQYWorKDByY1wtJEk1SjF2RFVTZ0ZeLys4TD03Xj80aUpIW0lcTU5PSltcXV5fVWZnaG lqa2xtbm9ic3R1dnd4eXp7fH/9oADAMBAAIRAxEAPwDtmVlrtJAHDRpx/r9FJ9XJ2/OPE+539ZSj n3GfBJ7TEl2o8VXpmYBkExoNO3hol6LuZPwhZ+Xj2NtbezMyajZkY7HMZc4Vhj7KsZ7a6P5tu/6
СКАЧАТЬ