A Bíblia Sagrada - Vol. I (Parte 2/2). Johannes Biermanski
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу A Bíblia Sagrada - Vol. I (Parte 2/2) - Johannes Biermanski страница 6

Название: A Bíblia Sagrada - Vol. I (Parte 2/2)

Автор: Johannes Biermanski

Издательство: Автор

Жанр: Религия: прочее

Серия:

isbn: 9783959632164

isbn:

СКАЧАТЬ (os gentios), e celebrai-o todos os povos!"

      1 Cor. 3:16 KJV + EL = Não sabeis que sois templo* de YAHWEH, e que o Espírito de YAHWEH habita em vós?

      1 Cor. 3:16 KJV + EL = Não sabeis que sois templos* de YAHWEH e que o Espírito de YAHWEH habita em vós?

      1 Cor. 3:17 KJV + EL = Aquele que arruína o templo de YAHWEH será arruinado por YAHWEH, pois o templo de YAHWEH é sagrado, este sois vós.

      Observação: Israel espiritual, o templo de Deus, nenhuma edificação.

      1 Cor. 3:19 KJV + EL = Pois a sabedoria deste mundo é tolice perante YAHWEH. Pois está escrito (Jó 5:13): »Ele apanha / captura os sábios em sua sabedoria«.

      1 Cor. 3:20 KJV + EL = E e outra vez / novamente (Salmo 94:11): "YAHWEH conhece os pensamentos dos sábios, que são vãos/ nulos."

      1 Cor 3:23 KJV + EL = Vós, porém, sois do Messias, o Messias, porém, é de YAHWEH.

      O tradutor MENGE = Vós, porém, pertenceis ao Messias e o Messias pertence a YAHWEH.

      1 Cor 11:3 KJV + EL = Mas quero que saibais que o Messias é a cabeça de todo o homem, e o homem a cabeça da mulher; e YAHWEH a cabeça do Messias.

      1 Coríntios 16:2 LUTERO 1545 + 1819 = Para que, pois, do Sabá um [isto significa: sempre em um Sabá] / em si mesmo cada um de vós guarde/ e colete o que lhe pareça bom (de acordo com sua prosperidade / conforme suas possibilidades) / Para que não / quando eu venha / então primeiramente as Stewre/ o imposto (= coleções) precisem ser coletadas.

      1 Coríntios 16:2 Albrecht 1926 = ... colocar de lado uma parte de seu ganho (semanal) e, assim, poupar um valor maior, para que as coleções não precisem ocorrer somente após minha chegada.

      1 Coríntios 16:2 Concordância grego 1995 + Bíblias grego + hebraico = Em cada Sabá* cada um de vós em si mesmo guarde e colete, conforme tenha prosperidade (possibilidade), para que as coleções não ocorram quando eu vier.

      2 Cor. 2:17 KJV + EL = Pois nós não somos, como muitos, aqueles que falsificam a palavra de YAHWEH; mas por sinceridade e por YAHWEH falamos perante Elohim (Deus) no Messias.

      2 Cor. 3:17 KJV + EL = Ora, YAHWEH é Espírito; e onde está o Espírito de YAHWEH, aí há liberdade.

      2 Cor. 3:18 KJV + EL = Mas todos nós, com rosto descoberto, refletindo como um espelho a glória de YAHWEH, somos transformados de glória em glória na mesma imagem, como pelo Espírito de YAHWEH.

      2 Cor. 5:20 KJV + EL + WESLEY 1755 = De sorte que somos embaixadores da parte do Messias, como se YAHWEH por nós rogasse. Rogamo-vos, pois, da parte do Messias, que vos reconcilieis com YAHWEH.

      2 Cor. 6:17 Por isso saí do meio deles, e apartai-vos, diz YAHWEH; E não toqueis nada imundo, E eu vos receberei;

      2 Cor. 6:18 E eu serei para vós Pai, E vós sereis para mim filhos e filhas, Diz YAHWEH, o Todo-Poderoso.

      2 Cor. 10:17 KJV + EL = Aquele, porém, que se gloria, glorie-se em YAHWEH.

      2 Cor. 10:18 KJV + EL = Porque não é aprovado quem a si mesmo se louva, mas, sim, aquele a quem YAHWEH louva.

      2 Cor. 11:2 KJV + EL = Porque estou justiça de vós com zelo; porque vos tenho preparado para vos apresentar como uma virgem pura (O ASSEMBLEIA) a um marido, a saber, ao Messias.

      2 Cor. 13:13+14 KJV + EL (2 Tes. 3:17, 18) = Saudação da minha própria mão, de mim, Paulo, que é o sinal em todas as epístolas; assim escrevo = ”A graça de nosso SEnhor Yahshua o Messias seja com todos vós."

      Gál. 3:1 KJV + EL = Ó Gálatas tolos! Quem os enfeitiçou que não obedeceis à verdade? A quem o Messias Yahshua foi apresentado ante os olhos e que agora está crucificado entre vós.

      Gál. 3:17 KJV + EL = Eu, porém falo de: A união (Testamento) que foi confirmado antes por YAHWEH é sobre o Messias, NÃO é revogado, porque a promessa deva cessar pela lei que é dada por quatrocentos e trinta anos após.

      Gál. 4:7 KJV + EL = Pois aqui não há mais servo, mas crianças vãs. Mas, se são crianças, então também são herdeiros de YAHWEH por Yahshua o Messias.

      Gál. 5:5 KJV + EL + LUTERO 1545 d.C. = Nós, contudo, aguardamos no espírito pela crença na justiça, que se deve esperar.

      Gál. 5:20 KJV + EL = Idolatria, feitiçaria, inimizade, discórdia, inveja, ira, cizânia, desentendimento, ruptura, ódio, assassinato,

      "heresias" (tradução correta: separação; cisma!

      heresies: heresia

      "heresia, herege" = palavra em voga na igreja católica, Lutero a usa frequentemente, pois ele vem da igreja católica!!

      Efés. 1:14 KJV + EL = Qual é o penhor de nossa herança para nossa salvação, que nos tornaríamos propriedade de YAHWEH, para o louvor de sua graça.

      Efés. 3:9 E para iluminar a todos, seja qual for a comunhão do segredo que pelo mundo tivesse sido ocultado de Elohim (Deus), que criou todas as coisas por Yahshua o Messias.

      Efés. 3:14 KJV + EL = Por isso, dobro meu joelho ante (perante) o Pai de nosso SEnhor Yahshua o Messias,

      Efés. 3:15 LUTERO 1522 d.C. = que é o verdadeiro Pai sobre tudo aquilo gerado nos céus e na Terra,

      Efés. 3:19 KJV + EL = também reconhecer o amor do Messias que, pois, excede todo o reconhecimento, para que sejais realizados com toda a pujança de YAHWEH.

      Fil. 2:6 KJV + EL = Que, apesar de estar em imagem divina (em imagem de Elohim), não considerou roubo ser igual a YAHWEH.

      Col. 1:1 KJV + EL = Paulo, um apóstolo de Yahshua o Messias pela vontade de YAHWEH e o irmão Timóteo.

      Col. 1:2 KJV + EL = O santo de Colossa e os irmãos crentes no Messias. A graça e a paz de YAHWEH, nosso Pai e do SEnhor Yahshua o Messias seja convosco.

      Col. 2:9 ALBRECHT = NEle habita toda a riqueza do ser divino encarnado.

      Roth de ARAMAICO = Em que habita encarnada toda a riqueza de Elohim (a santidade = singular).

      Observação: O temo "divindade" é mera doutrina humana e advém da doutrina da trindade; não vindo da Bíblia, nem do autor das Escrituras Sagradas originais. Isto também se aplica ao termo a "divindade Jesus Cristo"! Mera doutrina humana.

      Col. 3:15 KJV + EL = E a paz de YAHWEH reine em vossos corações, a quem também sois chamados em vosso corpo; e sede gratos!

      Col. 3:16 A palavra do Messias habite em vós abundantemente, em toda a sabedoria, ensinando-vos e admoestando-vos uns aos outros, com salmos, hinos e cânticos espirituais, cantando a YAHWEH com graça em vosso coração.

      Col. 3:17 E, quanto fizerdes por palavras ou por obras, fazei tudo em nome do Senhor Yahshua, dando por ele graças a YAHWEH, o Pai.

      Col. СКАЧАТЬ