Сквозь время. Алекс Райли
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сквозь время - Алекс Райли страница 10

СКАЧАТЬ дать бой?

      – Мистер, как вас там…

      – Гильберт Фишер.

      – Да, да, мистер Фишер, при всем моем уважении, скажу прямо, вы ничего не смыслите в боях, так?

      – Я смыслю в торговле и деньгах. Поэтому я готов пожертвовать вами всеми, лишь бы мой груз был доставлен.

      – Ха-ха, – рассмеялся капитан, – если вы нами пожертвуете, то вряд ли кто-то из тех ребят, которые нас преследуют, будут готовы помочь вам довести груз. Да и к тому же нас недостаточно. У нас около десятка пушек, пара бочек пороха и несколько сабель. Мы перевозим грузы, а не воюем с пиратами.

      – И что же нам тогда делать?

      – Молиться.

      Капитан умело отдавал приказы морякам. Они выжимали из парусов все, что можно, но с каждым часом они понимали, что им не уйти.

      Пиратский корабль угрожающе стремился к ним. Теперь можно было разглядеть маленькие силуэты людей, который заставляли судно плыть быстрее.

      Легкий бриз постепенно превращался в порывистый ветер, а совсем скоро и в ливень.

      Гильберт Фишер сидел в своей каюте и ждал. Он репетировал речь, на тот случай, если их возьмут в плен. Он собирался предложить им огромную кучу денег, но стоило ему представить, как он предлагает пиратам заключить сделку, то в горле пересыхало, и язык прилипал к небу.

      Спустя еще какое-то время, Фишер нашел в себе силы выйти на палубу. Моряки выглядели уставшими, но не сдавались, продолжая бороться с погодой и преследователями.

      – Если мы переживем ночь, тогда сможем спастись! – рука капитана упала на плечо торговца.

      – Почему это?

      – Мы уже не так далеко от места прибытия, поэтому, как только нас заметят, то увидят и пиратов, а дальше военные корабли помогут.

      – Хочется в это верить.

      Капитан зашагал прочь, крича и раздавая приказы.

      Гильберт пытался рассмотреть вражеский корабль, но дождь стоял стеной. Поняв, что это плохая идея, он решил спуститься в трюм, где хранился его груз. Большие деревянные коробки были примотаны к стенкам судна, но все равно угрожающе покачивались из стороны в сторону. Торговец уселся в углу и попытался успокоиться.

      Он не знал, сколько прошло времени, но, вздрогнув от какого-то шума, Фишер понял, что умудрился уснуть. Снова шум. Он слышал отчетливое «БАМ-БАМ». Вот опять. Корабль резко покачнулся. Дрожь прошла по всем доскам и гвоздям.

      А теперь грохот был очень близко, значит, капитан велел открыть огонь. Гильберт нашел небольшую щель в стенке корабля и принялся смотреть. Дождь немного утих, но все еще продолжал лить. Зато стал отчетливее виден корабль врага.

      Он был огромен. Казалось, что у них огромный запас пушек, потому что выстрелы не переставали сотрясать воздух. Он резал волны, как будто не замечая, что находится на воде. Казалось, корабль плыл по воздуху.

      Судно качнулось, торговец отпрянул от щели и упал. Значит, попали.

      Новый выстрел, и вся жизнь Гильберта пронеслась перед глазами. Ядро СКАЧАТЬ