Название: Calling a Wolf a Wolf
Автор: Kaveh Akbar
Издательство: Ingram
Жанр: Зарубежные стихи
isbn: 9781938584725
isbn:
I knew the way—through the soot, into the leaves.
It still took years. Upon landing, the ground
embraced me sadly, with the gentleness
of someone delivering tragic news to a child.
I. TERMINAL
“All sins tend to be addictive, and the terminal point of addiction is damnation.”
—W. H. AUDEN
WILD PEAR TREE
it’s been January for months in both directions frost
over grass like pale fungus like
mothdust the branches of the pear tree are pickling
in ice white as the long white line running from me
to the smooth whales frozen in chunks of ocean
from their vast bobbing to the blackwhite
stars flowering into heaven the hungry cat gnaws
on a sliver of mirror and I have been chewing
out my stitches wondering which
warm names we should try singing
wild thyme cowslip blacksnake all the days
in a year line up at the door and I deflect each saying no
you will not be needed one by one they skulk off
into the cold the cat hates this place more than he loves
me he cannot remember the spring when I fed him
warm duck fat daily nor the kitchen vase filled with musky blue
roses nor the pear tree which was so eager to toss its fruit so sweet
it made us sleepy I stacked the pears on the mantle
until I ran out of room and began filling them into
the bathtub one evening I slid in as if into a mound
of jewels now ghost finches leave footprints
on our snowy windowsills the cat paces
through the night listening for their chirps our memories
have frosted over ages ago we guzzled
all the rosewater in the vase still we check for it
nightly I have forgotten even
the easy prayer I was supposed to use
in emergencies something something I was not
born here I was not born here I was not
DO YOU SPEAK PERSIAN?
Some days we can see Venus in midafternoon. Then at night, stars
separated by billions of miles, light traveling years
to die in the back of an eye.
Is there a vocabulary for this—one to make dailiness amplify
and not diminish wonder?
I have been so careless with the words I already have.
I don’t remember how to say home
in my first language, or lonely, or light.
I remember only
delam barat tang shodeh, I miss you,
and shab bekheir, good night.
How is school going, Kaveh-joon?
Delam barat tang shodeh.
Are you still drinking?
Shab bekheir.
For so long every step I’ve taken
has been from one tongue to another.
To order the world:
I need, you need, he/she/it needs.
The rest, left to a hungry jackal
in the back of my brain.
Right now our moon looks like a pale cabbage rose.
Delam barat tang shodeh.
We are forever folding into the night.
Shab bekheir.
YEKI BOOD YEKI NABOOD
every day someone finds what they need
in someone else
you tear into a body
and come out with a fistful of the exact
feathers you were looking for wondering
why anyone would want to swallow
so many perfect feathers
everyone
looks uglier naked or at least
I do my pillar of fuzz my damp
lettuce
I hoarded an entire decade
of bliss of brilliant dime-sized raptures
and this is what I have to show
for it a catastrophe of joints this
puddle I’m soaking in which came
from my crotch and never did
dry
the need
to comfort anyone else to pull
the sickle from their chest seems
unsummonable now as a childhood
pet СКАЧАТЬ