Song of Hiawatha. Генри Уодсуорт Лонгфелло
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Song of Hiawatha - Генри Уодсуорт Лонгфелло страница 3

Название: Song of Hiawatha

Автор: Генри Уодсуорт Лонгфелло

Издательство: Ingram

Жанр: Зарубежные стихи

Серия:

isbn: 9781462912360

isbn:

СКАЧАТЬ

      by Teiji Chizawa

       Chief Curator

       Tokyo National Museum

      Hokusai's Views of Mount Fuji deeply influenced Herbert Meyer. "I saw life through art—very differently," he wrote, recalling his discovery of the woodblock print series by one of the leading Japanese artists of the 19th century.

      Something in the Hokusai prints must have attracted this sensitive young American artist. Certainly the treatment of color, brush line, and composition in the Japanese genre (ukiyoe) print, as represented by the work of Hokusai, differs markedly from that in the European tradition of woodblock art. But the Japanese influence is shown differently in Meyer's work than in the paintings of European artists such as Vincent van Gogh and Paul Gauguin. Rather than direct quotation, we find Meyer's own appreciation and understanding of ukiyoe.

      Suggestions of Hokusai can easily be detected in Meyer's techniques; the exaggeration of certain sections, heightening the effect or increasing attention by unusual, dynamic composition; the method of painting creases in mountain ranges with fragmentary, short horizontal and vertical lines; the pointillist (tembyo) touches in the depiction of falling snow. In Meyer's art, as in Hokusai's, one finds surfaces divided with heavy black outlines emphasizing shape and rhythm, or flowers and leaves printed in soft tones with a wide expanse of the same color enhancing the sense of freshness and charm. Meyer also responds to Hokusai in adapting the traditional Chinese perspective, dividing the composition into three horizontal sections to represent near, middle, and far distances; he shows interest in the vertical rectangular compositions known as hashira-e, or narrow, pillar-like designs; he does not use the Western method to indicate clouds, but experiments persistently in depicting them through stylized description.

      These methods and treatments are not limited to Hokusai alone; they are the property of all Japanese woodblock artists and, moreover, of Oriental traditional art. But the classic art of that unknown country called the Orient was revealed to Meyer through Hokusai.

      Meyer's attitude in absorbing the traditions of both the East and the West is honest and unpretentious. I consider particularly praiseworthy his ability to assimilate influences, making them so perfectly his own. His works would immediately strike a Japanese viewer as being very American. Hokusai can be regarded as the most Japanese of artists; I find a deep interest in Meyer's pride in being an American, vividly seen in these works based on the folklore of the native American Indian.

      "My flower grew up among weeds. Up to the time I went to work at 21 (commercial art) my ideal was purely military—Edward Detaille and such. When I got well into the commercial grind this was of course quickly forgotten. I think I was 23 when I first saw (in the old Lenox Library) the 100 Views of Fuji by Hokusai. This opened up a startling new and enchanting world to me—I saw life through art—very differently. What I learned I employed in my Hiawatha pictures. . . .

      France freed me—I mean my two years of living there. Then I threw everything overboard and found myself I found my real mode of expression in Vermont.

      So—in review let me say that the two who played the most powerful part in planting my flower in a garden were first—Hokusai—then Cezanne. And that is really why I now paint as I do."

      —From Herbert Meyer's Notebooks, 1933

      THE SONG

       of

       HIAWATHA

       INTRODUCTION

      Should you ask me, whence these stories?

       Whence these legends and traditions,

       With the odors of the forest,

       With the dew and damp of meadows,

       With the curling smoke of wigwams,

       With the rushing of great rivers,

       With their frequent repetitions,

       And their wild reverberations,

       As of thunder in the mountains?

      I should answer, I should tell you,

       "From the forests and the prairies,

       From the great lakes of the Northland,

       From the land of the Ojibways,

       From the land of the Dacotahs,

       From the mountains, moors, and fen-lands

       Where the heron, the Shuh-shuh-gah,

       Feeds among the reeds and rushes.

       I repeat them as I heard them

       From the lips of Nawadaha,

       The musician, the sweet singer."

      Should you ask where Nawadaha

       Found these songs so wild and wayward,

       Found these legends and traditions,

       I should answer, I should tell you,

       "In the bird's-nests of the forest,

       In the lodges of the beaver,

       In the hoof-prints of the bison,

       In the eyry of the eagle!

      "All the wild-fowl sang them to him,

       In the moorlands and the fen-lands,

       In the melancholy marshes;

       Chetowaik, the plover, sang them,

       Mahng, the loon, the wild-goose, Wawa,

       The blue heron, the Shuh-shuh-gah,

       And the grouse, the Mushkodasa!"

      If still further you should ask me,

       Saying, "Who was Nawadaha?

       Tell us of this Nawadaha,"

       I should answer your inquiries

       Straightway in such words as follow.

      "In the Vale of Tawasentha,

       In the green and silent valley,

       By the pleasant water-courses,

       Dwelt the singer Nawadaha.

       Round about the Indian village

       Spread the meadows and the corn-fields,

       And beyond them stood the forest,

       Stood the groves of singing pine-trees,

       СКАЧАТЬ