Название: The Age of Phillis
Автор: Honorée Fanonne Jeffers
Издательство: Ingram
Жанр: Языкознание
Серия: Wesleyan Poetry Series
isbn: 9780819579515
isbn:
the hyena laughing
about chains. The man
will pound metal
to forget that
grievous sound.
He will master
what was brought
from earth,
from viscera’s
need—
until his hands seize,
he will do this work,
and his son will do
the same,
and it will be written
upon the griot’s skull.
MOTHERING #1
Yaay, Someplace in the Gambia, c. 1753
after
the after-birth
is delivered
the mother stops
holding her breath
the mid-wife gives
what came before
her just-washed pain
her insanity pain
an undeserved pain
a God-given pain
oh oh oh pain
drum-talking pain
witnessing pain
Allah
a mother offers
You this gift
prays You find
it acceptable
her living pain
her creature pain
her pretty-little-baby
pain
FATHERING #1
Baay, Someplace in the Gambia, c. 1753
After the required time,
the seclusion to fool scream-faced
souls: the naming ceremony.
People arrive with gifts
for the close-eyed baby with no sense,
separate into men and women.
They do not count their children
like bad-lucked livestock—
they eat. They talk.
Chew kola.
Pray at the required
times. Then: eat.
Still: eat.
The baby unaware of her meaning.
In years, her father’s expectation:
her body hailing a good
bride price, that she might
sing forth sons—
if she prays as well.
At any rate, boys clearly hear
the loudest greeting.
Births to be cherished.
Tribal hierarchy.
God. (Him only or grouped,
translated stars.)
A man. His wife.
(Maybe: two more.)
A girl sits right at the bottom—
and yet,
her father carries her high.
With this bone-gourd,
he has become
someone.
DAFA RAFET
Yaay, Baay, and Goonay, Someplace in the Gambia, c. 1756
When mother and child
walk from the village
to gather fruit, faces
recite quotidian love.
Do you have peace
(Waw, waw, diam rek)
Then, they are alone, and the toddler
points out the fat-bottomed
baobab, the mango
with its frustrating reach.
Mother pierces a low-hanging
jewel, and her small
shadow trills gratitude.
Yaay, you are so nice
(Waw, waw)
Yaay, I love you so
(Waw, waw)
No demonstration, but a hand
touching the tender head
that was braided over cries.
Later that night,
the father must listen, too.
Baay, I ate a mango
(Waw, waw)
Baay, I saw a bug
(Waw, waw)
The child sits closer
to his mat,
whispers СКАЧАТЬ