Название: Fyodor Dostoyevsky: Complete Novels & Stories (Wisehouse Classics)
Автор: Fyodor Dostoyevsky
Издательство: Ingram
Жанр: Контркультура
isbn: 9789176376881
isbn:
“I hope I have done nothing... nothing reprehensible... or that can call for severity... and general attention in regard to my official relations,” our hero brought out in desperation. A clamour of talk rose all round him, all were shaking their head, tears started from Mr. Golyadkin’s eyes.
“In that case I’m ready... I have full confidence... and I entrust my fate to Krestyan Ivanovitch...”
No sooner had Mr. Golyadkin declared that he entrusted his fate to Krestyan Ivanovitch than a dreadful, deafening shout of joy came from all surrounding him and was repeated in a sinister echo through the whole of the waiting crowd. Then Krestyan Ivanovitch on one side and Andrey Filippovitch on the other helped Mr. Golyadkin into the carriage; his double, in his usual nasty way, was helping to get him in from behind. The unhappy Mr. Golyadkin senior took his last look on all and everything, and, shivering like a kitten that has been drenched with cold water — if the comparison may be permitted — got into the carriage. Krestyan Ivanovitch followed him immediately. The carriage door slammed. There was a swish of the whip on the horses’ backs... the horses started off... The crowd dashed after Mr. Golyadkin. The shrill, furious shouts of his enemies pursued him by way of good wishes for his journey. For some time several persons were still running by the carriage that bore away Mr. Golyadkin; but by degrees they were left behind, till at last they all disappeared. Mr. Golyadkin’s unworthy twin kept up longer than any one. With his hands in the trouser pockets of his green uniform he ran on with a satisfied air, skipping first to one and then to the other side of the carriage, sometimes catching hold of the window-frame and hanging on by it, poking his head in at the window, and throwing farewell kisses to Mr. Golyadkin. But he began to get tired, he was less and less often to be seen, and at last vanished altogether. There was a dull ache in Mr. Golyadkin’s heart; a hot rush of blood set Mr. Golyadkin’s head throbbing; he felt stifled, he longed to unbutton himself — to bare his breast, to cover it with snow and pour cold water on it. He sank at last into forgetfulness...
When he came to himself, he saw that the horses were taking him along an unfamiliar road. There were dark patches of copse on each side of it; it was desolate and deserted. Suddenly he almost swooned; two fiery eyes were staring at him in the darkness, and those two eyes were glittering with malignant, hellish glee. “That’s not Krestyan Ivanovitch! Who is it? Or is it he? It is. It is Krestyan Ivanovitch, but not the old Krestyan Ivanovitch, it’s another Krestyan Ivanovitch! It’s a terrible Krestyan Ivanovitch!”...
“Krestyan Ivanovitch, I... I believe... I’m all right, Krestyan Ivanovitch,” our hero was beginning timidly in a trembling voice, hoping by his meekness and submission to soften the terrible Krestyan Ivanovitch a little.
“You get free quarters, wood, with light, and service, the which you deserve not,” Krestyan Ivanovitch’s answer rang out, stern and terrible as a judge’s sentence.
Our hero shrieked and clutched his head in his hands. Alas! For a long while he had been haunted by a presentiment of this.
A
Netochka Nezvanova3
Chapter 1
I don’t remember my father. He died when I was two years old. My mother married a second time. This second marriage brought her a great deal of sorrow, though it was a marriage of love. My stepfather was a musician. His history was a remarkable one: he was the strangest, the most extraordinary man I have ever known. His image is very vivid among the earliest impressions of my childhood, so vivid that those impressions have had an influence on the whole of my life. First of all, to make my story intelligible, I will give a sketch of his biography. Everything which I am now going to tell you I learned later on from the celebrated violinist B., who was a comrade and an intimate friend of my stepfather’s in his youth.
My stepfather’s surname was Yefimov. He was born on the estate of a very rich landowner and was the son of a poor musician, who after years of wandering had settled on the estate of this landowner and played in the latter’s orchestra. The landowner lived in luxurious style, and loved music passionately, above everything. The story was told of him that, though he never left home even to go to Moscow, yet on one occasion he took it into his head to go to some watering-place abroad, and that he went there for no longer than a few weeks with the sole object of hearing a famous violinist who, as the newspapers announced, was going to give three concerts at the watering-place. He had himself a fairly good orchestra of musicians, on which he spent almost the whole of his income. This orchestra my stepfather entered as clarinet player. He was twenty-two years old when he made the acquaintance of a strange man. In the same district there was living a wealthy count, who ruined himself over keeping up a private theatre in his house. This count had dismissed the conductor of his orchestra, an Italian, for bad conduct. This Italian certainly was a bad man. After he had been turned off he sank into complete degradation. He took to going from one village tavern to another, got drunk, sometimes begged, and there was no one in the whole province who would employ him. It was with this fellow that my stepfather made friends. This connection was strange and inexplicable, for no one noticed that he changed for the worse in his behaviour through imitation of his friend; and even his patron himself, who had at first forbidden him to associate with the Italian, afterwards winked at their friendship. At last the Italian met with a sudden death. One morning he was found by some peasants in a ditch by the dam. An inquest was held, and it appeared that he had died of an apoplectic fit. His belongings were in the keeping of my stepfather, who promptly produced evidence that he was entitled to take possession of them: the Italian had left a note in his own handwriting bequeathing everything he had to my stepfather in case of his death. The property consisted of a black frock-coat which had been carefully preserved by its late owner, as he never gave up hope of getting a situation, and of a rather ordinary-looking violin. Nobody disputed the inheritance. But a short time afterwards, the first violin of the count’s orchestra came to the landowner with a letter from the count, in which the latter begged him to persuade Yefimov in sell the violin left him by the Italian, as he greatly desired to obtain it for his orchestra. He offered three thousand roubles, and added that he had several times already sent for Yegor Yefimov in order that he might arrange the sale with him personally, but had always met with an obstinate refusal from the latter. The count concluded by saying that the price he offered was what the violin was worth, that he was not trying to get it for less than its value, and that in Yefimov’s refusal he saw an insulting suspicion that he, the count, was trying to take advantage of the musician’s simplicity and ignorance, and he therefore begged Yefimov’s patron to bring him to reason.
The landowner promptly sent for my stepfather.
“Why won’t you sell the violin?” he asked him. “It’s no use to you. You’ll be given three thousand roubles, that’s what it is worth, and you are making a mistake if you think you will get more. The count isn’t going to cheat you.”
Yefimov answered that he would not go to the count of his own accord, but that if he were sent, he must do his master’s bidding; he would not sell the fiddle to the count, but if they should take it from him by force, then again he must submit to his master’s will.
It was clear that by this answer he had touched a very sensitive spot in his patron’s character. The fact was that the latter had always said with pride that he knew how to treat his musicians, for they were all genuine artists, every one of them, and that thanks to them his orchestra was not only better than the count’s, but equal to any in Petersburg or Moscow.
“Very well,” answered the landowner. “I will inform the count that you won’t sell the violin because you won’t, for you have a perfect right to sell it or not to sell it, you understand? But I ask you myself, СКАЧАТЬ