Tula. Chris Santiago
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Tula - Chris Santiago страница 3

Название: Tula

Автор: Chris Santiago

Издательство: Ingram

Жанр: Зарубежные стихи

Серия:

isbn: 9781571319548

isbn:

СКАЧАТЬ let footfalls cut to their holdings.

       Tula

       The linnet will be singing.

       A man will awaken on his deathbed,

       not yet cured.

      —LARRY LEVIS

      Blood stranger,

      we never met: you died so far away

      that here the moment

      hasn’t passed.

      An alien moon

      rises. Hearing

      birdsong in the forests of the dead

      you pin it

      in your mind’s ear:

      my inheritance

      redacted

      to a prosody; by flow & respiration

      stripped to contour,

      archipelago.

      Even your last wordless sounds

      are of that music my mother

      grieved in:

      I want

      to kiss you, to understand,

      but I have no body—

       The Poet’s Mother at Eleven, Killing a Chicken

      As for the bird, its pedigree

      was impeccable: rose-combed & indigenous

      cockfighting in its blood. My grandfather had folded

      its ancestor under his arm

      in a bolt of jute & the boxcar dark. He was young

      & bound for the provinces, fleeing

      with his bride the rifled

      capital, the Arisaka Type 99, its stock

      chrysanthemum-stamped, the blade

      jabbed half-jokingly into my grandmother’s

      stomach: swollen the private thought

      not with limbs but a stash.

      Dowry; doubloons; maybe

      even meat. In the clatter & sway

      the hen held its tongue, producing

      eggs but no epiphanies

      although the flesh of its forebears had delighted

      the palates of missionaries, good-

      intentioned Baptists in the wake of cholera

      & reconcentration: nation builders; tenderfoots;

      virgins still wet with honeysuckle & whitewash.

      Who brought among other things home

      economics, so that fifty years later my mother

      would have to corner

      & seize it. Wring its wattled links.

      Pluck it & gut it & waste

      nothing.

       Tula

      An immigrant’s son

      I have ears like the blind.

      Music comes easily;

      night frightens me.

      Home late from the hospital, she comes to my door—

      I fake sleep.

      She sings a soothing song

      in the language I never learned:

      prayers against rain.

      Catalog of mythic birds.

      As many names for music

      as English has for theft.

      Using them I invent

      a country with only two citizens.

      The word I choose for mother

      sounds like the one for dream.

       Notation

      Her singing—sight-reading—while we

      were supposed to be sleeping.

      Dad downtown in a tower

      & thrum of the graveyard shift.

      Her piano: even pianissimo

      throbbed the snow-muffled rambler.

      Hymns that taught what the word is: a spell

      for collapsing distances. And folk songs,

      her forte, a rep rehearsed for classmates

      who sometimes passed through:

      they’d belt them out together,

      flower prints crowding the upright.

      Afterward cackling in her language:

      uncrackable, although I thought I caught

      the upshot: why here, in this white cold

      & quiet? As if winter could cure a childhood

      of cholera & typhoons. Her hand:

      she transcribed my favorite melodies

      as СКАЧАТЬ