Название: Магия кошмара
Автор: Питер Страуб
Издательство: Издательство АСТ
Жанр: Ужасы и Мистика
Серия: Вселенная Стивена Кинга
isbn: 978-5-17-122288-8
isbn:
N опустился на колени и схватил Хьюберта за бока. Когда он толкнул его вперед, тело сложилось пополам и издало стон.
– Он все еще жив, – сказала Мартин.
– Нет. Это воздух.
N посмотрел через край узкой полоски травы вниз, в ту же пропасть, которую видел, стоя на краю стоянки. Дорога вверх на плато бежала по самому краю ущелья.
– Мне не показалось, что он собирается обманывать кого-то. – Она так и не вышла из-за «мерседеса». – Он хотел заработать денег. Так же, как и мы.
– Этот проныра только обманом и зарабатывал деньги.
N подтолкнул сложенное тело еще на дюйм ближе к краю. Кишечник Хьюберта опорожнился с чередой хлюпающих звуков и сильным запахом экскрементов. N качнул тело и отпустил вниз. Хьюберт тут же исчез. Через пять или шесть секунд долетел мягкий звук удара о каменистую насыпь, а потом было тихо до тех пор, пока не раздался почти неслышный глухой стук.
– Он обманывал даже своих покупателей, – сказал N. – Половина его мебели была подделкой.
Он отряхнул руки и осмотрел свою одежду на предмет пятен.
– Жаль, что меня не предупредили, что так произойдет. – Мартин спрятала пистолет в сумочку и медленно обошла вокруг машины. – Я могла бы вызвать группу поддержки, ведь так?
– Могли бы, – сказал N. По-английски он добавил: – Если вы действительно уверены, что так для вас лучше.
Мартин кивнула и облизала губы. Ее волосы сияли в отсвете фар. Оказывается, она была одета в черную рубашку-платье, а стройные ноги в нейлоновых чулках заканчивались туфлями-лодочками на низком каблуке. Оделась для арабов, а не для ресторана. Мартин провела рукой по голове и посмотрела ему в глаза.
– Хорошо, мистер Кэш, что же мне делать теперь?
– То же, что вы должны были делать раньше. Я поеду в ресторан, а вы отправляйтесь за своей машиной. Человек, который гонит ее из Парижа, должен переправить «мерседес» в Россию.
– Как насчет…
Она махнула рукой в сторону таверны.
– Я собираюсь выразить нашим друзьям самые искренние сожаления и заверить, что их требования скоро будут удовлетворены.
– Мне говорили, что полевая работа полна сюрпризов, – неуверенно улыбнулась ему Мартин.
Через боковое стекло N заметил на заднем сиденье плоский черный портфель. Он сел за руль, поставил сумку на колени и потрогал рычаги. Нажав кнопку на двери, он отъехал на сиденье назад, чтобы освободить себе больше места.
– Черт возьми, до чего же жаль отдавать эту прекрасную машину какому-то русскому бандиту.
Он поиграл с кнопкой, опуская и поднимая сиденье.
– Кстати, как мы называем наших бедных на оружие друзей? Тонто называет их тряпочными головами, но даже у них должны быть имена.
– Мсье Темпл и мсье Ло. Дэниел не знал их настоящих имен. Не пора ли нам ехать?
N снял машину с ручника. Нажал педаль тормоза и переместил рычаг переключения скоростей из нейтрального СКАЧАТЬ