Суа сонка – птичка цвета неба. Евгения Олеговна Кочетова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Суа сонка – птичка цвета неба - Евгения Олеговна Кочетова страница 42

СКАЧАТЬ немного расплывшийся с возрастом, овальное лицо с вытянутым подбородком и ямочкой на нем. Крепкое для своих лет телосложение с высоким ростом и хорошая сохранность внешнего вида в целом. Взгляд скрытный, меняющийся по ситуации, но в принципе не злой и не хмурый. Генрих расположился на веранде с Виландом, Дональдом и мистером Кингом; они обсуждали незаконченную стройку его дома, а также местных людей.

      Элизабет взяла под руку Люси и пригласила в сад, обсудить соседей. Внешность дамы была весьма привлекательная, светлый, искусственно завитый волос по плечи, сегодня заколотый сзади внизу. Овал лица напоминал квадрат, но мягкий с плавными чертами, заметные скулы и остренький подбородок, глаза серо-голубые небольшие, брови дугой, аккуратный нос с маленькими ноздрями и крыльями, накрашенные красной краской узорные губы средней величины, однако на фоне овала лица зрительно казались меньше. Внешний вид и телосложение в прекрасной форме, без особых морщин для женщины к пятидесяти. Дама даже немного похожа на своего супруга и выглядела под стать. Всё же при общей видимой красоте проскальзывала нотка холодности и некой скупости, возможно, в эмоциях. На ней было светлое атласное платье с вышивками и узорами, длинный рукав, полукругом вырез горловины с воланами на груди, шея украшена золотым колье, а уши драгоценными камнями.

      В музыкальной комнате на первом этаже левого крыла дома за пианино занималась Белинда с предоставленным учителем семьи Вормонд. Рядом на стуле присутствовала Иви и по просьбе сестры помогала. Смотря в ноты, девушка совершенно их позабыла и пока не могла читать и одновременно играть сложные репертуары. Ричард остался в гостиной с Марком, расположившись на софах со стороны выхода в главный холл, а сестру велел проводить до комнаты, откуда шли ужасные, по его мнению, звуки музыки. Энтони пригласил Розу пройти за ним. Ричард был невысокого по сравнению с отцом роста, но с большими амбициями и ушами, оттопыренными, словно крылья бабочки, однако они неплохо смотрелись на фоне треугольного овала лица с вытянутым подбородком, похожим на отцовский, но более острым; расширенный к кончику нос, серединка чуть припущена. Тонкие губы, светлый оттенок невыразительных глаз с короткими ресницами, часть каждой брови приподнята вроде «домика», придавая взгляду лукавости. Темные, как у Генриха, волосы, также с маленькими бакенбардами и немного вьются. Высокий лоб закрыт уложенными и приглаженными волосами без пробора, с чёлкой на одну сторону, создавая тем самым некую миловидность… но при всем старании выражение лица и вид говорили о другом, а улыбка вовсе коварная с поджиманием уголков рта и губ.

      – Что за пиликание? – поинтересовался гость, скорчив лицо.

      Марк хихикнул и ответил:

      – Супруга дядюшки мучает наши уши!

      – Скорее даже насилует! – воскликнул с сарказмом Ричард и в ту секунду немного повернулась Роза.

      Девочка потерянно замедлила шаг в дверях. Энтони, сложив руки за спиной, вежливо спросил, всё ли хорошо, СКАЧАТЬ