Живучее эхо Эллады. Алла Кузнецова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Живучее эхо Эллады - Алла Кузнецова страница 6

Название: Живучее эхо Эллады

Автор: Алла Кузнецова

Издательство:

Жанр: Поэзия

Серия:

isbn: 5-7187-0814-2

isbn:

СКАЧАТЬ гнева громовержца!

      Тантал ответил вестнику:

      – Постой!

      Напрасно мне грозишь отцовским гневом!

      Не видел я собаки золотой,

      И ни при чём здесь родственное древо!

      Собаки нет, и я её не брал!

      А боги ошибаются, повесы!

      И клялся страшной клятвою Тантал,

      Как будто правду говорил Гермесу.

      Обидой бурной речь свою венчал,

      Так, вроде бы душа его невинна.

      И громовержец снова промолчал,

      Последний в жизни раз прощая сына.

      6

      Но был Тантал натурою таков,

      Что выпросил у Зевса наказанье

      И новым оскорблением богов,

      И страшным, необычным злодеяньем.

      Он наважденье низменных страстей

      Гордыней и жестокостью утроил:

      Чтоб испытать всевиденье гостей,

      Им трапезу ужасную подстроил,

      Убив Пелопса, сына своего

      (Такого мир не видывал веками!),

      Прекрасным блюдом преподнёс его,

      Потешиться желая над богами.

      Злой умысел разгадан был тотчас,

      Пронёсся ропот, будто шелест ветра,

      И лишь кусочек нежного плеча

      Бедою ослеплённая Деметра

      Деметра. С античной камеи.

      Жевала вяло, думая своё,

      По дочери страдая, Персефоне,

      Похищенной недавно у неё

      Аидом, восседающим на троне

      В подземном царстве.

      Всё, но без плеча,

      В котёл большой сложили молча боги,

      И слышно было, как огонь трещал,

      Бросая отблески на золото чертога.

      Таились осуждение и гнев,

      И кары тень в молчанье этом жёстком,

      И лишь кивком велел Гермесу Зевс

      Заняться воскрешением подростка.

      Смешал доброжелательный Гермес

      Всю силу чар своих с любовью нежной,

      Творил упрямо – и Пелопс воскрес

      В здоровой силе юности прелестной,

      Прекраснее того, что раньше был,

      Жаль, не было плеча. И сникла гостья…

      Но бог-кузнец Гефест явил свой пыл,

      Плечо ваяя из слоновой кости.

      Старательностью чудо сотворил,

      Что даже для богов казалось дивом,

      Навечно всех потомков наделив

      Пятном белёсым на плече красивом.

      7

      Как говорится, каждому своё —

      И получил «своё» (куда ж тут деться?)

      Тантал, что переполнил до краёв

      Терпенья чашу бога-громовержца.

      Низверг Тантала любящий отец,

      Определяя кару не для вида.

      Был слишком терпелив. И, наконец,

      Отправлен сын в печальный мир Аида.

      Стоит в воде без права утолить

      Горенье жажды человеко-трупа,

      В пустой надежде тихо просят пить

      Коростою покрывшиеся губы.

      «Один… Совсем один в своей беде,

      Покаранный и Зевсом, и богами…»

      В отчаянье склоняется к воде —

      И СКАЧАТЬ