Благословение святого Патрика. Вера Колочкова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Благословение святого Патрика - Вера Колочкова страница 16

СКАЧАТЬ в парке на скамье кто-то журнал «Юность» забыл. Полистала, обрадовалась – о, да тут новую повесть Бориса Васильева напечатали! И в рубрике «Зеленый портфель» – рассказ Дины Рубиной! Так и читала до темноты, а потом дождь пошел, и пришлось еще полчаса коротать под козырьком гастронома, что напротив общежития. Эти последние полчаса совсем ее доконали. И, как всегда в таких случаях, память тут же преподнесла поразившее ее когда-то своей точностью выражение из рассказа любимой Дины Рубиной – одиночество разболелось… Да, лучше, пожалуй, и не скажешь. Именно – разболелось.

      Когда в окне их общежитской комнаты зажегся свет, приободрилась немного. Значит, скоро Катькин ухажер должен уйти. И действительно – через пятнадцать минут появился на крыльце общежития, пружинисто сбежал вниз по ступенькам. Она долго смотрела ему вслед – надо же, какой уверенный в себе парень… Пришел, увидел, победил. А может, и не победил, просто Катька сама без боя сдалась. Теперь, стало быть, не придется Катьке вечерами книжки читать, как дуре…

      Хмыкнула, потрусила через дорогу домой. Катька открыла ей дверь, огорошила радостным воплем:

      – Похоже, он на меня запал, Лизка! Сказал, завтра в кино пойдем! И в кафе! А ты говоришь, зачем все так быстро надо! А как иначе-то, Лизка? С такими парнями только так и надо, чтобы все сразу, а голыми руками его не возьмешь!

      – Ну что ж… Я за тебя рада, Кать.

      – Замерзла, поди? Хочешь, я тебе чаю сделаю?

      – Давай…

      А потом был еще один вечер. На этот раз она была в комнате одна – Света с Катей ушли на танцы в артиллерийское училище. Вернее, это Света Катьку утащила – та была в плохом настроении, шепталась о чем-то со Светкой, всхлипывала. Ее на танцы не звали, как-то само собой предполагалось, что смысла в этом нет. Привычно устроившись с книгой под лампой – на этот раз рука наугад вытащила из-под кровати Вальтера Скотта, – она углубилась в жизнь высокомерных шотландских аристократов и восставших против них пуритан, отмечая про себя, что текст у Вальтера Скотта все-таки для чтения трудноват. А может, перевод плохой… Но все равно интересно…

      Стук в дверь раздался неожиданно, она вздрогнула, оторвалась от книги. Кто это может быть? Светке с Катькой еще рано… Да и не будут они в дверь стучать, у них ключи есть.

      Встала с кровати, сунула в ноги в тапочки, открыла дверь…

      За дверью стоял Герман. Смотрел на нее, улыбался.

      – Здравствуй, Лиза. Я Герман. Ты меня помнишь, я уже приходил сюда как-то?

      – Да, конечно… Здравствуйте. А только Кати нет, Герман. Она на танцы ушла и будет, вероятно, поздно. Да вы можете ее там найти, это недалеко…

      – Да я знаю, что Кати нет. А почему ты мне выкаешь, Лиза?

      – Но как же… Мы почти незнакомы…

      – Так давай познакомимся! Я ведь к тебе пришел.

      – Простите, не поняла… В каком смысле – ко мне?

      – Да в том и смысле, что к тебе, а не к Кате. Что тут непонятного? Может, в кино СКАЧАТЬ