Грешные мечты. Сара Беннет
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Грешные мечты - Сара Беннет страница 17

СКАЧАТЬ аромат. Выбивавшиеся из-под соломенной шляпки волосы Юджинии блестели на солнце, отливая красноватым оттенком.

      Юджинию нельзя было назвать писаной красавицей. Но в ней была изюминка, нечто притягательное, заставлявшее Синклера постоянно думать о жарких поцелуях и объятиях. Его неудержимо влекло к этой девушке. Когда она, повернувшись, улыбнулась ему, у Синклера сильнее забилось сердце. А что, если он действительно поцелует свою гостью? Прямо здесь и сейчас? Будет ли это дикой опасной выходкой? Сможет ли Синклер сделать это? Осмелится ли?

      Он ближе придвинулся к Юджинии. Она, как завороженная, смотрела на него, слегка разомкнув губы. Ее зрачки расширились, почти поглотив радужку. Синклер уловил исходивший от нее запах свежести.

      – Юджиния…

      Однако Синклер не успел обнять ее. До их слуха донеслись знакомые обоим голоса, и герцог отпрянул. Взглянув с террасы вниз, он увидел в тени деревьев свою сестру Аннабеллу. Она сидела на качелях, которые с усердием раскачивал Терри, брат Юджинии, вызывавший у Синклера острое чувство неприязни. Молодые люди весело болтали.

      Синклер сбежал с террасы и быстрым шагом направился к качелям. Юджиния, подхватив юбки, бросилась вслед за ним.

      – В чем дело, ваша светлость? – воскликнула она, однако Синклер даже не обернулся.

      – Аннабелла! – ледяным тоном окликнул герцог сестру. – Где мисс Гэмбони?

      Качели остановились, и хорошенькая Аннабелла задумчиво взглянула на брата.

      – Мне захотелось подышать свежим воздухом. Неужели я должна выходить в сад в сопровождении компаньонки? Надеюсь, ты не станешь ограничивать мою свободу здесь, в поместье? Хватит с меня Лондона!

      Синклер окинул недовольным взглядом Терри.

      – Я вижу, ты познакомилась с мистером Бельмонтом.

      – Мистер Бельмонт любезно согласился составить мне компанию во время прогулки по саду, – с наигранным простодушием ответила Аннабелла и тут же бросила лукавый взгляд на Терри.

      В этот момент к ним подбежала запыхавшаяся Юджиния, ее шляпка сбилась на бок, и она пыталась ее поправить.

      – Нам пора уходить, Терри, – с тревогой сказала она, заслоняя брата собой.

      Ее поведение привлекло внимание герцога. Она как будто пыталась защитить от него брата. Неужели Юджиния считала, что Синклер представляет опасность для них? Может быть, она ожидала, что хозяин дома наброситься сейчас на ее брата с кулаками и разобьет ему нос? Терри, несомненно, этого заслуживал, однако Синклер умел контролировать свои эмоции. Вот и сейчас усилием воли он взял себя в руки.

      – Позволь представить тебе мисс Юджинию Бельмонт, – сбавив тон, сказал он сестре, а потом обратился к гостье: – Познакомьтесь, мисс Бельмонт, это моя сестра, леди Аннабелла.

      Юджиния сделала реверанс. В этот момент к ним подошла запыхавшаяся светловолосая девушка с раскрасневшимся от быстрой ходьбы лицом.

      – Прошу прощения, СКАЧАТЬ