Название: Never Speak to Strangers and Other Writing from Russia and the Soviet Union
Автор: David Satter
Издательство: Ingram
Жанр: Зарубежная публицистика
isbn: 9783838273570
isbn:
Emigres from the former Soviet Union often despair of their inability to convey the truth of their experiences to the West. Arthur Koestler, a former communist and the author of Darkness at Noon, the classic novel about the Moscow purge trials of the 1930s, told a colleague that it was always the same with the comfortable and insular West. “You hate our Cassandra cries and resent us as allies,” he said. “But when all is said, we ex-communists are the only people … who know what it’s all about.”
In fact, it is not necessary to be an ex-communist to understand what it is all about. But penetrating the veil of Russian mystification requires effort and the ability to understand that seeing is not always believing. The Russians have created an entire false world for our benefit. The articles in this collection reflect my 40 year attempt to see them as they are.
ERZEUGT DURCH JUTOH - BITTE REGISTRIEREN SIE SICH, UM DIESE ZEILE ZU ENTFERNEN
Never Speak to Strangers
By David Satter
February, 1977
A bleak, overcast day in Riga had given way to a night that was clear and bitter cold. The red lights on the last car of the Riga to Tallinn overnight train glowed in the frigid air as the train backed into the station. I gathered my things and walked to the seventh car where I handed in my ticket and boarded the train. I entered my compartment and was surprised to see a young woman seated on one of the bunks. She had black hair, which was freshly set, a heart shaped face, pale complexion, and lovely dark eyes. I guessed she was about 28 years old.
I took off my coat, put my suitcase under the bunk and sat down opposite her. Two other persons soon joined us. The first was a tall, sandy haired man with broad shoulders who was wearing a heavy coat and a double-breasted jacket. He said that he was a boxing instructor from the Ukraine. The second was another woman in her 20’s, who entered the compartment carrying several packages. She was thin and bird like with a petulant expression. She had red hair and wore bright red lipstick. She said her name was Masha Ivanova.
As the train began moving, the attendant gave us back our tickets and brought us glasses of tea. Rivers and the skeletons of bridges passed by in the moonlight. The pale lights of occasional villages appeared and disappeared on the horizon and the train was soon rolling rhythmically through a landscape of pine forests and snow blanketed fields.
It occurred to me that it might be more than just a coincidence that a man and two attractive women my own age were riding in the same compartment with me but I decided that this compartment on a train between two Baltic capitals, on a quiet Saturday night—which the KGB was undoubtedly taking off anyway—was a sanctuary. I felt relaxed and, in any case, believed that members of my generation had something in common wherever we happened to be.
I decided to travel to the Baltics at the suggestion of Kestutis Jokubynas, a former Lithuanian political prisoner who I had met in Moscow. Kestutis and I agreed to meet in Vilnius and he promised to give me the names of contacts in Riga and Tallinn. But, being new to the Soviet Union, I also asked the Soviet news agency, Novosti, for help in setting up official interviews.
I arrived in Vilnius by train on February 15, 1977 shortly after dawn and met Jokubynas at my hotel. We took a bus to Kestutis’s apartment. Kestutis lived in a single room in a housing block in a new area of the city. A solitary window let in the gray light of an overcast day and the walls were bare except for a rectangle of barbed wire over the fold out bed, a reminder of 17 years that Kestutis had spent in the camps. Kestutis poured me a cup of tea. He said he had little hope that he would live to see an independent Lithuania. He then mentioned, almost as an afterthought, that the next day, February 16, was the anniversary of Lithuanian independence.
At 5 pm, it became dark. We traveled by bus to the Old City, the heart of historic Vilnius, a section of weathered stone buildings, winding narrow streets, and gloomy inner courtyards in the shadow of ornate Catholic churches. From there, we took a bus to see Antanas Terleckas, another nationalist, who lived outside of Vilnius, on the edge of the Nemencine Forest. When we arrived, Terleckas welcomed us and we entered a small room crowded with people of all ages who were sitting on worn couches and chairs. The conversation was about what would happen the next day with nearly everyone predicting a show of force on the streets as in past years on February 16.
Several of the teenagers said that they would try to put flowers on the grave of Jonas Basanavicius, the father of the Lithuanian national movement who, by an odd coincidence, died on February 16. The point of laying flowers on his grave was to mark the national anniversary. But if stopped by the police, they could pretend that it was a personal gesture on the anniversary of Basanavicius’s death. This would convince no one, of course, but the police could be counted on not to arrest them at the graveside because that would acknowledge their fear of nationalism which officially did not exist.
The dissidents described the Lithuanian national activity in recent months—underground journals, the raising of the old Lithuanian flag over the ministry of internal affairs, arrests. I filled up most of a notebook and agreed to meet with Jokubynas in front of my hotel at 7 pm the following night.
The next morning was cold and overcast. I went with my guide for an interview with a government official and in the afternoon, for a trip to a collective farm. On the way, our car stopped to pick up a man who said he was an agronomist.
We left the collective farm in the late afternoon and the agronomist proposed that we take tea at a nearby club. I was anxious to return to Vilnius but agreed and we drove for 20 minutes before arriving at an isolated house. Although we had supposedly come for tea, the table was set for an elaborate meal. The agronomist said the club contained a Finnish sauna. He referred to the sauna several more times and then, elbowing me gently, asked, “How would you like to try it out?”
An hour passed in increasingly stilted conversation. Finally, ignoring the agronomist and addressing the guide, I said I wanted to leave. This brought an angry response from the agronomist who said the time had come to try out the Finnish bath. The agronomist, the guide and the manager of the club began chanting, “Finnish bath, Finnish bath.” I finally got up, took my coat and walked out to the car. It was only after I stood outside for 15 minutes that my guide and the agronomist joined me and we rode back into town.
I arrived in Vilnius at 7:30 pm but there was no sign of Jokubynas. I called Valery Smolkin, one of his friends. He said Kestutis had probably been arrested and suggested I come to his apartment to wait. I caught a cab and we turned down one of the side streets where I saw the scene that had been predicted by the nationalists the previous night. At each corner, uniformed police surrounded by milling crowds of obvious plainclothesmen were stopping passersby and checking their documents. The cabdriver, a Russian, said a policeman had been shot in a robbery of the state insurance company.
I arrived at Smolkin’s apartment at 8:40 pm. Three hours later, there was a knock at the door and Smolkin opened it to Kestutis who took off his coat, which was wet with newly fallen snow. He said that he had been on his way to meet me in front of the hotel when he was surrounded by five plain clothesmen. He was taken to a police station, the same one where he was taken after his first arrest in 1947, and put in a cell. He was then interrogated by a police officer who appeared drunk and spoke in a weird combination of Russian and Lithuanian and told him he was a suspect in the robbery of the state insurance company.” “I’ve been in the camps,” Kestutis said, “I’m not going to participate in your comedy.”
In the end, we spoke for several more hours and Kestutis gave me the address of Ints Tsalitis, СКАЧАТЬ