New Daily Study Bible: The Gospel of John Vol. 1. William Barclay
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу New Daily Study Bible: The Gospel of John Vol. 1 - William Barclay страница 4

Название: New Daily Study Bible: The Gospel of John Vol. 1

Автор: William Barclay

Издательство: Ingram

Жанр: Религия: прочее

Серия:

isbn: 9780861537471

isbn:

СКАЧАТЬ life of the Church.

      He was ordained to the ministry of the Church of Scotland at the age of twenty-six, but was often misunderstood even by other Christians. I doubt that William Barclay would ever have chosen words such as ‘missionary’ or ‘evangelist’ to describe his own ministry, but he accomplished what few others have done, as he took the traditional Presbyterian emphasis on spirituality-through-learning and transformed it into a most effective vehicle for evangelism. His own primary interest was in the history and language of the New Testament, but William Barclay was never only a historian or literary critic. His constant concern was to explore how these ancient books, and the faith of which they spoke, could continue to be relevant to people of his own time. If the Scottish churches had known how to capitalize on his enormous popularity in the media during the 1960s and 1970s, they might easily have avoided much of the decline of subsequent years.

      Connecting the Bible to life has never been the way to win friends in the world of academic theology, and Barclay could undoubtedly have made things easier for himself had he been prepared to be a more conventional academic. But he was too deeply rooted in his own culture – and too seriously committed to the gospel – for that. He could see little purpose in a belief system that was so wrapped up in arcane and complicated terminology that it was accessible only to experts. Not only did he demystify Christian theology, but he also did it for working people, addressing the kind of things that mattered to ordinary folks in their everyday lives. In doing so, he also challenged the elitism that has often been deeply ingrained in the twin worlds of academic theology and the Church, with their shared assumption that popular culture is an inappropriate vehicle for serious thinking. Professor Barclay can hardly have been surprised when his predilection for writing books for the masses – not to mention talking to them on television – was questioned by his peers and even occasionally dismissed as being ‘unscholarly’ or insufficiently ‘academic’. That was all untrue, of course, for his work was soundly based in reliable scholarship and his own extensive knowledge of the original languages of the Bible. But like One many centuries before him (and unlike most of his peers, in both Church and academy), ‘the common people heard him gladly’ (Mark 12:37), which no doubt explains why his writings are still inspirational – and why it is a particular pleasure for me personally to commend them to a new readership in a new century.

      John Drane

      University of Aberdeen

      2001

       EDITOR’S PREFACE

      (by Linda Foster)

      When the first volume of the original Daily Bible Readings, which later became The Daily Study Bible (the commentary on Acts), was published in 1953, no one could have anticipated or envisaged the revolution in the use of language which was to take place in the last quarter of the twentieth century. Indeed, when the first revised edition, to which William Barclay refers in his General Introduction, was completed in 1975, such a revolution was still waiting in the wings. But at the beginning of the twenty-first century, inclusive language and the concept of political correctness are well-established facts of life. It has therefore been with some trepidation that the editing of this unique and much-loved text has been undertaken in producing The New Daily Study Bible. Inevitably, the demands of the new language have resulted in the loss of some of Barclay’s most sonorous phrases, perhaps best remembered in the often-repeated words ‘many a man’. Nonetheless, this revision is made in the conviction that William Barclay, the great communicator, would have welcomed it. In the discussion of Matthew 9:16–17 (‘The Problem of the New Idea’), he affirmed the value of language that has stood the test of time and in which people have ‘found comfort and put their trust’, but he also spoke of ‘living in a changing and expanding world’ and questioned the wisdom of reading God’s word to twentieth-century men and women in Elizabethan English. It is the intention of this new edition to heed that warning and to bring William Barclay’s message of God’s word to readers of the twenty-first century in the language of their own time.

      In the editorial process, certain decisions have been made in order to keep a balance between that new language and the familiar Barclay style. Quotations from the Bible are now taken from the New Revised Standard Version, but William Barclay’s own translation of individual passages has been retained throughout. Where the new version differs from the text on which Barclay originally commented, because of the existence of an alternative reading, the variant text is indicated by square brackets. I have made no attempt to guess what Barclay would have said about the NRSV text; his commentary still refers to the Authorized (King James) and Revised Standard Versions of the Bible, but I believe that the inclusive language of the NRSV considerably assists the flow of the discussion.

      For similar reasons, the dating conventions of BC and AD – rather than the more recent and increasingly used BCE (before the common era) and CE (common era) – have been retained. William Barclay took great care to explain the meanings of words and phrases and scholarly points, but it has not seemed appropriate to select new terms and make such explanations on his behalf.

      One of the most difficult problems to solve has concerned monetary values. Barclay had his own system for translating the coinage of New Testament times into British currency. Over the years, these equivalent values have become increasingly out of date, and often the force of the point being made has been lost or diminished. There is no easy way to bring these equivalents up to date in a way that will continue to make sense, particularly when readers come from both sides of the Atlantic. I have therefore followed the only known yardstick that gives any feel for the values concerned, namely that a denarius was a day’s wage for a working man, and I have made alterations to the text accordingly.

      One of the striking features of The Daily Study Bible is the range of quotations from literature and hymnody that are used by way of illustration. Many of these passages appeared without identification or attribution, and for the new edition I have attempted wherever possible to provide sources and authors. In the same way, details have been included about scholars and other individuals cited, by way of context and explanation, and I am most grateful to Professor John Drane for his assistance in discovering information about some of the more obscure or unfamiliar characters. It is clear that readers use The Daily Study Bible in different ways. Some look up particular passages while others work through the daily readings in a more systematic way. The descriptions and explanations are therefore not offered every time an individual is mentioned (in order to avoid repetition that some may find tedious), but I trust that the information can be discovered without too much difficulty.

      Finally, the ‘Further Reading’ lists at the end of each volume have been removed. Many new commentaries and individual studies have been added to those that were the basis of William Barclay’s work, and making a selection from that ever-increasing catalogue is an impossible task. It is nonetheless my hope that the exploration that begins with these volumes of The New Daily Study Bible will go on in the discovery of new writers and new books.

      Throughout the editorial process, many conversations have taken place – conversations with the British and American publishers, and with those who love the books and find in them both information and inspiration. Ronnie Barclay’s contribution to this revision of his father’s work has been invaluable. But one conversation has dominated the work, and that has been a conversation with William Barclay himself through the text. There has been a real sense of listening to his voice in all the questioning and in the searching for new words to convey the meaning of that text. The aim of The New Daily Study Bible is to make clear his message, so that the distinctive voice, which has spoken to so many in past years, may continue to be heard for generations to come.

      Linda Foster

      London

      2001

СКАЧАТЬ