Взгляд из детства. Этюды. Игорь Окунев
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Взгляд из детства. Этюды - Игорь Окунев страница 15

СКАЧАТЬ вслед за прикосновениями руки, теряющимися за порогом страсти…

      Со мной навсегда вечным укором тень твоего тела и эхо твоего голоса.

      Пожирая деревья и здания по обе стороны, бежит чудовище; пытаясь впиться когтями в воздух, бросается в небо; яростно и дико рычит.

      Я хочу снова видеть вас!.. Я буду ждать вас на мосту у канала Грибоедова каждый день, пока вы не придете. Где бы вы ни были, как далеко бы ни уехали, как высоко бы ни взобрались – я всегда жду вас там. Когда вас все покинут и позабудут, когда нигде вам не будет покоя – я всегда жду вас там. Сколько бы ни продлилась разлука в трепете приближающейся встречи, в истоме чувств – я всегда жду вас там. В Петербурге. Среди домов, площадей и памятников – свидетелей нашей любви, в лабиринте каналов, отражавших вашу парящую улыбку, в ауре нашего счастья. Истинно счастливым петербуржец может быть только в Петербурге.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Con moto – с движением (ит.).

      2

      Tempo di marcia – в темпе марша (ит.).

      3

      Liberté! Égalité! Fraternité – Свобода! Равенство! Братство! (франц.).

      4

      Vive la république! – Да здравствуйте Республика! (франц.).

      5

      Le pain! – Хлеба! (франц.).

      6

      Allons enfants de la Patrie! Le jour de gloire est arrivé! – Вперед, сыны отчизны! Час славы настал! (франц.).

      7

      Pour qui ces ignobles entraves? Français, pour nous! – Кому уготованы эти путы? Для нас, французы! (франц.).

      8

      Tremblez, tyrans! Vos projets parricides vont enfin recevoir leurs prix! – Дрожите, тираны! Ваши злые планы по заслугам получат в конце! (франц.).

      9

      Liberté! Combats avec tes défenseurs! – Свобода! Сражайся вместе со своими защитниками! (франц.).

      10

      Formez vos bataillons! – Образовать батальоны! (франц.).

      11

      Aux armes citoyens! Marchons! – К оружию, граждане! Марш! (франц.).

      12

      Grave – тяжело (с ит.).

      13

      Allegro molto vivace – значительно, весьма быстро (ит.).

      14

      Affettuoso – нежно (ит.).

      15

      Appassionato – страстно (ит.).

СКАЧАТЬ