Название: В подарок – смерть
Автор: Артём Андреевич Горохов
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Ужасы и Мистика
isbn:
isbn:
Девушка посмотрела ему в глаза, покачала головой. Теперь в её глаза появилось немного сочувствия.
– В таком случае вам нужно будет оформить членство. Или вы бывали у нас?
– Нет, я впервые. Вам нужны документы?
– Да, можно паспорт или права. Я открою карточку.
– А что она брала последним. Я бы хотел взять это же.
– Тут много…
– Тогда последние три книги.
– У нас можно максимум две.
Тони улыбнулся.
– Хорошо, тогда давайте две, – ему хотелось добавить «и телефончик», поскольку это оказывало хорошее воздействие на молодых девушек, льстило им, но он промолчал.
Сестра, а он уверен, что книголюбы обращались друг к другу именно так, протянула ему права и небольшой листок, на котором было написано два номера.
– Поднимайтесь на второй этаж. Вам там помогут с книгами.
– Спасибо! – радостно ответил Тони.
– Во славу Божию! – ответила женщина, возвращаясь к компьютеру.
Тони поднялся на второй этаж, где в огромных залах в застеклённых шкафах хранились, наверное, десятки тысяч книг. Буллит аж рот открыл от удивления. Последний раз по его воспоминаниям он был в библиотеке ещё в школе. Хотя, теперь своей памяти он не доверял на все сто.
Наверху его встретила ещё одна «сестра», одетая точно так же, как и первая. Она взяла листок с номерами и велела Томи подождать на диване.
Через пять минут у него в руках оказались две довольно потрёпанные книги. По всей видимости, они были изданы ещё до революции. На первой готическим шрифтом было оттеснено «KritikderreinenVernunft» ImmanuelKant, на второй на русском было написано «Россия и Вселенская Церковь» Владимир Соловьёв. Лицо Тони просияло, словно именно это он ожидал увидеть.
– Я могу их взять? – уточнил он.
– Можете, но я должна напомнить, что за порчу или утерю книг у нас предусмотрены большие штрафы. У нас в основном старинные издания.
– Да, да, я в курсе, благодарю вас.
– Во славу Божию! – ответила женщина, уже знакомым Тони образом.
Уже в машине Буллит открыл книгу с немецкой надписью. Внутри она, как и положено, была на русском. Он полистал пожелтевшие от времени страницы, но текст был настолько загромождён какими-то непонятными терминами, что понять, о чём там толкуют, не представлялось возможным. Тони только стало понятно, что это какой-то философский трактат на тему религии и веры. Книга была 1912 года издания.
Открыв вторую книгу, он наткнулся на французский текст, но, как оказалось, только предисловие было дано в оригинале. Остальная часть была на русском языке. Соловьёв оказался русским философом конца 19 века, который также рассуждал по поводу загнивающего Запада, места России в мировой истории, роли религии в государстве и цикличности истории. Текст был вполне себе понятным, но всё это было настолько далёким для Тони, что он поморщился и, пролистав книгу, отложил СКАЧАТЬ