Настоящая любовь Филиппе Берди. Данька Вишневская
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Настоящая любовь Филиппе Берди - Данька Вишневская страница 11

СКАЧАТЬ Филиппе, они напишут”, – поддержала Лия.

      – Признаюсь, совсем нескромно, – продолжил Филиппе и улыбнулся. – Я был молод, амбициозен и полон надежд. Но в тот день казался себе бездарным писакой. В порыве ярости я стукнул кулаком по столу. Хорошо, что библиотекаря в тот момент не было в зале.

      – Штраф за нарушение тишины? – пошутил Кристофер.

      – Если бы! – ухмыльнулся Филиппе. – В наказание бесконечные нотации. Настолько нудные, что я готов был даже заплатить лишь бы она перестала.

      – Так что же произошло дальше? – полюбопытствовал Кристофер.

      – Я боязливо огляделся по сторонам и увидел красивую незнакомку. Она внимательно посмотрела, мне стало неловко за свою глупую выходку. Извинился, сказал ей, что это вышло случайно. Она улыбнулась, а я улыбнулся в ответ, – Филиппе замолчал и закрыл глаза, возвращаясь в тот момент. – Она спросила меня, не я ли случайно профессор Филиппе Берди. Говорила с акцентом, но ударение в моей фамилии поставила правильно. Сказала, что хочет стать моей студенткой. Лия была чудо как хороша, и я вовсе не хотел становиться её преподавателем. Несмотря на то, что совсем недавно моё сердце разбили, я уже был очарован ею и мечтал пригласить на свидание. Тут зазвонил телефон, прервав нашу беседу.

      – Ваша бывшая? – уточнил Кристофер.

      – Не торопитесь. Вы всё узнаете, – и он закрыл глаза, вспоминая тот звонок.

* * *

      – Филиппе, это какой-то кошмар! – пожаловалась Софи. – Эти идиоты всё перепутали, и теперь оранжерея клиентки напоминает садик куклы Барби! Она ненавидит розовый. Выглядит ужасно. Прошу тебя, приезжай. Рабочие пытаются убедить меня, что это фуксия. Я устала спорить, что всё равно не подходит. Они меня не слушаются, нужно заставить их перекрасить до завтра. – Софи была готова разреветься. – Меня могут уволить, пострадает репутация. Ты нужен мне! Я знаю, как ты умеешь убеждать. Прошу тебя.

      – Хорошо, – недовольно выдохнул он. – Скоро буду, только свари мне кофе.

* * *

      – Я положил трубку и заметил, что Лия смотрит на меня с интересом, – продолжил Филиппе. – Гадала, кто же звонил, и боялась, что сейчас я уйду, не решившись назначить ей встречу. Но я решился. Помог сестре и в назначенное время пришёл в «Шекспир». Она уже ждала меня, в том шикарном зелёном платье.

      “Малахитовом”, – поправила Лия.

      – Малахитовом, – исправился Филиппе. – Весь вечер мы обсуждали её работы, мои работы, не захотели расходиться, даже когда закрылся бар. Поднялись ко мне. Проговорили до самого утра. Уснули лишь, когда силы окончательно покинули нас. Она на диване, а я в кресле.

      “Как маленькие дети, что ждут появления Санты и боятся его пропустить”, – Лия нашла удачное сравнение.

      – Я проснулся около полудня, учуял запах кофе и еды. Лия готовила яичницу, будто была здесь хозяйкой уже много лет. Мне захотелось просыпаться так каждый день, чтобы она была рядом. Полюбив её всем сердцем, я понял, что никто СКАЧАТЬ