The Fortunes and Misfortunes of the Famous Moll Flanders &c. - The Original Classic Edition. Defoe Daniel
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Fortunes and Misfortunes of the Famous Moll Flanders &c. - The Original Classic Edition - Defoe Daniel страница 10

СКАЧАТЬ I told her with all the protestations of sincerity that I was able to make, and as I might well, do, that there was not, nor every had been; I told her that Mr. Robert had rattled and jested, as she knew it was his way, and that I took it always, as I supposed he meant it, to be a wild airy way of discourse that had no signification in it; and again assured her, that there was not the least tittle of what she understood by it between us; and that those who had suggested it had done me a great deal of wrong, and Mr. Robert no service at all. The old lady was fully satisfied, and kissed me, spoke cheerfully to me, and bid me take care of my health and want for nothing, and so took her leave. But when she came down she found the brother and all his sisters together by the ears; they were angry, even to passion, at his upbraiding them with their being homely, and having never had any sweethearts, never having been asked the question, and their being so forward as almost to ask first. He rallied them upon the subject of Mrs. Betty; how pretty, how good-humoured, how she sung better then they did, and danced better, and how much handsomer she was; and in doing this he omitted no ill-natured thing that could vex them, and indeed, pushed too hard upon them. The old lady came down in the height of it, and to put a stop it to, told them all the discourse she had had with me, and how I answered, that there was nothing between Mr. Robert and I. 'She's wrong there,' says Robin, 'for if there was not a great deal between us, we should be closer together than we are. I told her I loved her hugely,' says he, 'but I could never make the jade believe I was in earnest.' 'I do not know how you should,' says his mother; 'nobody in their senses could believe you were in earnest, to talk so to a poor girl, whose circumstances you know so well. 'But prithee, son,' adds she, 'since you tell me that you could not make her believe you were in earnest, what must we believe about it? For you ramble so in your discourse, that nobody knows whether you are in earnest or in jest; but as I find the girl, by your own confession, has answered truly, I wish you would do so too, and tell me seriously, so that I may depend upon it. Is there anything in it or no? Are you in earnest or no? Are you distracted, indeed, or are you not? 'Tis a weighty question, and I wish you would make us easy about it.' 'By my faith, madam,' says Robin, ''tis in vain to mince the matter or tell any more lies about it; I am in earnest, as much as a man is that's going to be hanged. If Mrs. Betty would say she loved me, and that she would marry me, I'd have her tomorrow morning fast-ing, and say, 'To have and to hold,' instead of eating my breakfast.' 'Well,' says the mother, 'then there's one son lost'; and she said it in a very mournful tone, as one greatly concerned at it. 17 'I hope not, madam,' says Robin; 'no man is lost when a good wife has found him.' 'Why, but, child,' says the old lady, 'she is a beggar.' 'Why, then, madam, she has the more need of charity,' says Robin; 'I'll take her off the hands of the parish, and she and I'll beg together.' 'It's bad jesting with such things,' says the mother. 'I don't jest, madam,' says Robin. 'We'll come and beg your pardon, madam; and your blessing, madam, and my father's.' 'This is all out of the way, son,' says the mother. 'If you are in earnest you are undone.' 'I am afraid not,' says he, 'for I am really afraid she won't have me; after all my sister's huffing and blustering, I believe I shall never be able to persuade her to it.' 'That's a fine tale, indeed; she is not so far out of her senses neither. Mrs. Betty is no fool,' says the younger sister. 'Do you think she has learnt to say No, any more than other people?' 'No, Mrs. Mirth-wit,' says Robin, 'Mrs. Betty's no fool; but Mrs. Betty may be engaged some other way, and what then?' 'Nay,' says the eldest sister, 'we can say nothing to that. Who must it be to, then? She is never out of the doors; it must be between you.' 'I have nothing to say to that,' says Robin. 'I have been examined enough; there's my brother. If it must be between us, go to work with him.' This stung the elder brother to the quick, and he concluded that Robin had discovered something. However, he kept himself from appearing disturbed. 'Prithee,' says he, 'don't go to shame your stories off upon me; I tell you, I deal in no such ware; I have nothing to say to Mrs. Betty, nor to any of the Mrs. Bettys in the parish'; and with that he rose up and brushed off. 'No,' says the eldest sister, 'I dare answer for my brother; he knows the world better.' Thus the discourse ended, but it left the elder brother quite confounded. He concluded his brother had made a full discovery, and he began to doubt whether I had been concerned in it or not; but with all his management he could not bring it about to get at me. At last he was so perplexed that he was quite desperate, and resolved he would come into my chamber and see me, whatever came of it. In order to do this, he contrived it so, that one day after dinner, watching his eldest sister till he could see her go upstairs, he runs after her. 'Hark ye, sister,' says he, 'where is this sick woman? May not a body see her?' 'Yes,' says the sister, 'I believe you may; but let me go first a little, and I'll tell you.' So she ran up to the door and gave me notice, and presently called to him again. 'Brother,' says she, 'you may come if you please.' So in he came, just in the same kind of rant. 'Well,' says he at the door as he came in, 'where is this sick body that's in love? How do ye do, Mrs. Betty?' I would have got up out of my chair, but was so weak I could not for a good while; and he saw it, and his sister to, and she said, 'Come, do not strive to stand up; my brother desires no ceremony, especially now you are so weak.' 'No, no, Mrs. Betty, pray sit still,' says he, and so sits himself down in a chair over against me, and appeared as if he was mighty merry. He talked a lot of rambling stuff to his sister and to me, sometimes of one thing, sometimes of another, on purpose to amuse his sister, and every now and then would turn it upon the old story, directing it to me. 'Poor Mrs. Betty,' says he, 'it is a sad thing to be in love; why, it has reduced you sadly.' At last I spoke a little. 'I am glad to see you so merry, sir,' says I; 'but I think the doctor might have found something better to do than to make his game at his patients. If I had been ill of no other distemper, I know the proverb too well to have let him come to me.' 'What proverb?' says he, 'Oh! I remember it now. What-- "Where love is the case, The doctor's an ass." Is not that it, Mrs. Betty?' I smiled and said nothing. 'Nay,' says he, 'I think the effect has proved it to be love, for it seems the doctor has been able to do you but little service; you mend very slowly, they say. I doubt there's somewhat in it, Mrs. Betty; I doubt you are sick of the incurables, and that is love.' I smiled and said, 'No, indeed, sir, that's none of my distemper.' We had a deal of such discourse, and sometimes others that signified as little. By and by he asked me to sing them a song, at which 18 I smiled, and said my singing days were over. At last he asked me if he should play upon his flute to me; his sister said she believe it would hurt me, and that my head could not bear it. I bowed, and said, No, it would not hurt me. 'And, pray, madam.' said I, 'do not hinder it; I love the music of the flute very much.' Then his sister said, 'Well, do, then, brother.' With that he pulled out the key of his closet. 'Dear sister,' says he, 'I am very lazy; do step to my closet and fetch my flute; it lies in such a drawer,' naming a place where he was sure it was not, that she might be a little while a-looking for it. As soon as she was gone, he related the whole story to me of the discourse his brother had about me, and of his pushing it at him, and his concern about it, which was the reason of his contriving this visit to me. I assured him I had never opened my mouth either to his brother or to anybody else. I told him the dreadful exigence I was in; that my love to him, and his offering to have me forget that affection and remove it to another, had thrown me down; and that I had a thousand times wished I might die rather than recover, and to have the same circumstances to struggle with as I had before, and that his backwardness to life had been the great reason of the slowness of my recovering. I added that I foresaw that as soon as I was well, I must quit the family, and that as for marrying his brother, I abhorred the thoughts of it after what had been my case with him, and that he might depend upon it I would never see his brother again upon that subject; that if he would break all his vows and oaths and engagements with me, be that between his conscience and his honour and himself; but he should never be able to say that I, whom he had persuaded to call myself his wife, and who had given him the liberty to use me as a wife, was not as faithful to him as a wife ought to be, whatever he might be to me. He was going to reply, and had said that he was sorry I could not be persuaded, and was a-going to say more, but he heard his sister a-coming, and so did I; and yet I forced out these few words as a reply, that I could never be persuaded to love one brother and marry another. He shook his head and said, 'Then I am ruined,' meaning himself; and that moment his sister entered the room and told him she could not find the flute. 'Well,' says he merrily, 'this laziness won't do'; so he gets up and goes himself to go to look for it, but comes back without it too; not but that he could have found it, but because his mind was a little disturbed, and he had no mind to play; and, besides, the errand he sent his sister on was answered another way; for he only wanted an opportunity to speak СКАЧАТЬ