Название: Превратности судьбы
Автор: Аманда Квик
Жанр: Остросюжетные любовные романы
Серия: Тайное общество
isbn: 978-5-271-45920-7
isbn:
– В постели?
Вирджиния комкала в кулаке зеленую бархатную занавеску.
– Да.
– Холлистер? Ее изнасиловал и убил родной отец?
– Думаю, что да.
Оуэна охватил знакомый азарт охоты – лед вперемешку с пламенем. Усилием воли он взял себя в руки. «Чудовище уже мертво», – напомнил он себе. И следовало сосредоточиться на другой добыче.
– Вы сказали правду леди Холлистер? – спросил он.
– Я не назвала ее мужа убийцей. В конце концов, мне нечем было это доказать. Женщине моего положения следует соблюдать осторожность в подобных ситуациях. Дело в том, что в зеркале я вижу образы не убийц, а мертвых. Эти видения рассказывают мне очень много, но полных ответов не дают. Возможно, убийцей был другой член семьи – дядя или, скажем, дедушка.
– Но вы ведь сказали леди Холлистер, что ее дочь была убита человеком, которого та знала и боялась?
– Да.
– Как она отреагировала?
Брови Вирджинии сошлись на переносице. Пожав плечами, она пробормотала:
– Не совсем понимаю… С этого момента воспоминания о событиях вчерашнего вечера начинают расплываться. Кажется, она молча вышла из комнаты. Но точно не помню. А после этого – полный провал, пока я не очнулась в той комнате с зеркалами.
– Вас чем-то опоили.
– Это единственное объяснение, – согласилась Вирджиния. – Но кто? Леди Холлистер? Зачем ей это?
– Вы сказали ей правду, которую она не желала знать. Вы ведь сами рассказывали, что она казалась… неуравновешенной.
– Мы знаем, что в случае с Бекки лорд Холлистер воспользовался хлороформом, так что он, возможно, имелся в доме. Я уверена, однако, что запомнила бы запах. По крайней мере я бы сопротивлялась…
– Мне говорили, что жертвы не всегда помнят запах. Думаю, что в вашем случае снадобье было в чае.
– Но это означает, что леди Холлистер намеревалась отравить меня еще до того, как узнала, что именно я увижу в ее зеркале, – заметила Вирджиния. – И опять же – почему?
– Пока у нас нет ответов, но мы их получим.
Вирджиния отвернулась от окна.
– Вы сказали… «мы», мистер Суитуотер?
– Я не смогу выйти на охоту… – Он в смущении кашлянул. – Не смогу провести это расследование без вашей помощи.
Она вернулась к столу и села.
– Похоже, вы искренне хотите мне помочь, сэр. Подозреваю, это оттого, что я являюсь ключом к тайне, которую вы должны раскрыть по настоянию вашего клиента.
– Вы подозрительны, мисс Дин. Почему вы не рассматриваете вероятность того, что мой клиент просто хочет защитить вас и других потенциальных жертв СКАЧАТЬ