Название: Сочинения русского периода. Стихотворения и переводы. Роман в стихах. Из переписки. Том II
Автор: Лев Гомолицкий
Жанр: Биографии и Мемуары
Серия: Серебряный век. Паралипоменон
isbn: 978-5-91763-078-6, 978-5-91763-080-9
isbn:
для трапезы бессмертных – горы.
Примечания
К разделу «Стихотворения, не вошедшие в печатные и рукописные сборники или циклы и извлеченные из периодических изданий и рукописей»
397. Свобода, 1921, № 228, 25 сентября, стр. 2.
398. Утро (Вильно), 1928, № 123, 6 июня, стр. 3.
399. Утро, 1928, № 159, 14 июля, стр. 3. Ср.: № 429.
400. За Свободу!, 1929, № 101, 17 апреля, стр. 4. «К конкурсу поэтов».
401. Временник Ставропигийского Института с месяцесловом на 1930 год (Львов, 1930). 2-я пагинация – раздел «Литературная часть, посвященная памяти Исидора Ивановича Шараневича, по случаю его 100-летней годовщины со дня рождения. Составил В.Р. Ваврик», стр. 122–123.
402. Русский Голос (Львов), 1930, № 2 (396), 7 января, стр. 2.
403. Русский Голос, 1930, № 17 (411), 6 марта, стр. 2–3.
404. Сборник русских поэтов в Польше. I. Выходит непериодическими выпусками (Львиград: Четки, 1930), стр. 37. Подборке предшествовала (стр. 36) автобиографическая заметка с фотопортретом Гомолицкого.
Я был еще мальчиком, когда началась революция и мой отец внезапно лишился имущества, почестей и привилегий. Но я бессознательно почувствовал не огорчение утраты, а освобождение от тяготевших уже и надо мною суда и ненависти тех, кто в прежнем мире не были господами положения. С этих пор никакие лишения нищеты и страдания грубого труда и унижения уже не пугали меня, <став> очищающим искуплением за всю среду, в которой прошло мое детство. Став же свободным, я ощутил себя господином своей жизни, и тогда впервые проснулось сознание, что есть настоящая, разумная и вечная жизнь, не вмещающаяся в рамки моего существования. И пришла первая огромная и потрясающая любовь – п. ч. моею первою любовью был – Бог. Она дала мне твердость, оградившую чистоту от чужой злой воли и своих недодуманных поступков, и определила направление всей моей последующей жизни.
Это та часть меня, которая м. б. интересна каждому и потому является единственною настоящею биографией. Все же остальное есть только бесконечная вариация человеческой трагикомедии.
Стихотворение перепечатано в кн.: Вернуться в Россию – стихами… 200 поэтов эмиграции. Антология. Составитель, автор предисловия, комментариев и биографический сведений о поэтах Вадим Крейд (Москва: Республика, 1995).
405. Там же, стр. 38. Перепеч.: Вернуться в Россию – стихами… 200 поэтов эмиграции. Антология.
Люби не Я, как тело любит душу — Ср. строку в Варшаве (№ 202, гл. 6): «люби, как тело любит душу».
406. Там же, стр. 39. Перепеч.: Вернуться в Россию – стихами… 200 поэтов эмиграции. Антология.
407. Там же, стр. 40.
408. Там же, стр. 41. Перепеч.: Вернуться в Россию – стихами… 200 поэтов эмиграции. Антология.
409. Москва (Чикаго), 1930, № 9 (19), октябрь, стр. 1.
410. За Свободу!, 1931, № 243, 13 сентября, стр. 2. Ср.: Д.В. Философов, «Человек без паспорта. Памяти Бориса Буткевича», За Свободу!, 1931, № 239, 9 сентября, стр. 2–4; № 240, 10 сентября, стр. 3–4.
411. Молва, 1932, № 108, 14 августа, стр. 3. Включено в антологию: Якорь. Антология зарубежной поэзии. Составили Г.В. Адамович и М.Л. Кантор (Берлин: Петрополис, 1936), стр. 221–222 (Якорь. СКАЧАТЬ