Записки ведьмы. Кроличья нора. Ирина Павловна Павленко
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Записки ведьмы. Кроличья нора - Ирина Павловна Павленко страница 18

СКАЧАТЬ придерживаться шутливой линии, но в этот раз мой друг не отреагировал.

      – Они пригласили меня.

      – Разве это плохо? – если быть честной, я слегка опешила.

      – Если несколько причин, по которым это не слишком хорошо, – Дориан нахмурился, – во-первых, после «посвящения» мне придется существовать под своей реальной фамилией, таковы законы Семьи, а ты знаешь, что я всегда старался ее скрыть, – я резко вскинула брови, давая понять, что этот его выбор не был мне близок и раньше.

      Когда мы познакомились, он представился мне привычной для всех фамилией – Дайн. Но позже, когда наши отношения стали дружескими, что за вампирами водилось редко, особенно вне своего круга, я узнала, что корни моего друга куда более интересные, чем кажется сначала. Его настоящая фамилия была Далкейт, и его предки вели свой род от Карла II Стюарта, английского короля. Королевской крови они, конечно же, не были признаны официально, потому что первый из них был бастардом августейшей особы, но что это, в сущности, меняло.

      – Во-вторых, я должен прийти туда не один…

      – О-о, по этой причине ты так демонстративно звал меня пообедать? Девчонки прознали про школьный бал и выстроились в очередь, чтобы пойти с тобой?

      Взгляд вампира дал мне понять, что он бы и рад оценить мой искрометный юмор, но вся ситуация его слишком беспокоит. От витавших в воздухе запахов я совсем потеряла волю и, не выдержав, заказала проходящему мимо хозяину кафе малиновый пирог. Пододвинув свой салат ближе, я демонстративно ткнула вилкой в кусок помидора, потом этим же куском ткнула в сторону Дайна:

      – Что бы ты там себе не думал, я очень переживаю, но ты тянешь историю не хуже чем Уитни Хьюстон паузу перед кульминационным припевом, а я, между тем, так и не поняла, что тебя так тревожит. Так что дальше рассказывай, пока я жую.

      – Мне дали понять, что я не могу отказаться, Шейн, – эти его слова заставили меня поежиться. От них веяло безысходностью и принуждением к подчинению, – Кроме того, – голос вампира дрогнул, – я могу прийти с кем угодно, в смысле с любой представительницей своего рода, но лучше всего будет, если я приглашу в качестве спутницы ведьму.

      От неожиданности я поперхнулась, да так сильно, что слезы брызнули из глаз. Проклятые кисловатые зернышки помидора скользнули мне не в то горло, и в попытке все исправить я закашлялась, ощущая, как неприятно они скребут слизистую.

      – Кого пригласишь? – просипела я спустя несколько секунд позорного кашля, который привлек внимание всех посетителей кафе «У Нуар». В следующее мгновение хозяин поставил на наш стол мой кусок малинового пирога и стакан воды, к которому я почти сразу же благодарно прильнула.

      – Спасибо, – ответил за меня друг, и мы снова оказались одни.

      – Я ни разу в жизни не слышала, чтобы кто-то чужой приходил на ваши семейные праздники.

      – В этом-то и проблема, – взгляд вампира был тяжелым, – вероятно, моей спутнице СКАЧАТЬ