Название: Счастье по ошибке
Автор: Триш Мори
Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Любовный роман – Harlequin
isbn: 978-5-227-04020-6
isbn:
Она с сомнением посмотрела на официанта:
– Вы не приготовите мне стейк?
Симона не удержалась от смешка. Официант моргнул от неожиданности.
– Я думаю – оссо буко, – вмешался в их разговор Доминик, забрав у нее из рук меню и вместе со своим передав официанту. – Два, пожалуйста.
Надеюсь, вы приготовите их быстро.
Он очень вовремя пришел ей на помощь, и Анджела поблагодарила его за это молчаливым кивком.
– Откуда вы приехали? Издалека? – спросил он.
– Нет, не очень. Из Шервила.
– Из Шервила? – переспросила Симона, причем в ее голосе слышалось неприкрытое удивление, как будто Анджела сказала, что она прилетела из космоса.
– Там просто дешево, – усмехнулась Анджела, догадавшись, в чем дело: у этого западного пригорода Сиднея плохая репутация, поскольку о нем частенько упоминают в криминальных новостях. – А на экспрессе это всего лишь час езды, – пожала она плечами.
Доминик нахмурился. Несомненно, он поставил будущей матери своего ребенка еще одну двойку за то, что та живет в неправильном месте.
Но то, что мужчина сделал в следующую секунду, удивило Анджелу до глубины души.
– Симона, я думаю, что теперь я один тут управлюсь, а вы можете вернуться на работу.
– Вы уверены? – недовольно протянула женщина.
– Вполне. Встретимся позже, в офисе.
Симоне ничего не оставалось делать, как уйти, оставив их одних.
С кувшином воды в одной руке и тарелкой свежеиспеченного хлеба с хрустящей корочкой в другой появился официант. Анджела почувствовала, что ей хочется пить.
Вода оказалась холодной и вкусной. Напившись, она взяла кусочек хлеба и стала намазывать на него масло. Масло было не слишком твердым и не слишком мягким, а именно таким, чтобы его было удобно мазать.
Вскоре два официанта поставили перед ними тарелки с едой, над которыми поднимался пар. На несколько секунд Анджела так и застыла с открытым ртом. Горы мяса в густом томатном и овощном соусе плюс пиала с золотистым рисом. Все это выглядело и пахло просто божественно и к тому же совсем не походило на стейк, который она ожидала увидеть.
– Это то, что я заказала?
– Оссо буко, – ответил Доминик, посмотрев на стоящую перед ним тарелку. – Если в буквальном переводе, то «полая кость», а так это тушеная телячья голень. Не стейк. Я думаю, вам понравится.
– Пахнет превосходно!
– Классическое итальянское блюдо, – сказал он, приступая к еде. – А вы любите итальянскую кухню?
– Не знаю, – честно ответила Анджела, внимательно изучая свою тарелку и раздумывая, с чего бы ей начать. Шен не любил никаких новшеств в еде, и поэтому она давно перестала экспериментировать.
– Попробуйте, – СКАЧАТЬ